Thread: Poems on Poetry
View Single Post
  #9  
Unread 08-17-2023, 11:22 AM
Michael Cantor Michael Cantor is offline
Member
 
Join Date: Oct 2001
Location: Plum Island, MA; Santa Fe, NM
Posts: 11,181
Default

Here's a translation of Orwn's haiku:

Sonnet twists and turns
Villanelle repeats itself
Haiku jumps - kerplop!


This one is so old it was originally written in charcoal on the wall of a cave.

Teach a Man to Write

Give a man a book, they say,
and he will read it through the day;
but teach him meter and some rhyme,
and see how he, in little time,
fights sleep to write, and with first light
makes coffee, then will re-recite
the sonnet that he gibble-gabbled
at all night: what once was babbled
now will form a half-defined
and vague, but metrically aligned
melange of words he’ll stir, then stuff
with metaphors, until enough
is there to fester, seethe and cook.
(Oh Christ! Just give the guy a book!)


And - just to prove you can write a poem about poetry without rhyme or meter:

From Russia With Love

I think today I'll write about
Potemkin Villages -
hell, I'm Russian,
or at least my father was born there,
and I even wear a big gold ring,
a double eagle coin
with the Tsar of All the Russias
trapped face down
kissing my finger,
so the description of these villages -
facades
propped up house-fronts
nothing behind them
erected quickly
fits right in -
and I can even use it
to write my daily
Potemkin Poem
because it gives me something,
to talk about
some starting point
and piece of reality -
good images -
the ring,
all those Potemkin housefronts,
maybe sheathed in ice
in a hard Russian winter,
while I scribble
scrabble dribble
drabble
words and pictures down a page
as quickly as I can type
and make sure to
provide
many
line breaks
so it looks like a poem
and it's amazing
how many people
regard it as a poem,
even me,
even though all I did was
quickly write
whatever came into my head
scrible scrabble, dribble, drabble,
for fifteen minutes,
and here's my latest
Potemkin Poem.
Reply With Quote