View Single Post
  #4  
Unread 02-17-2001, 07:44 PM
Golias Golias is offline
Member
 
Join Date: Sep 2000
Location: Lewisburg, PA, USA
Posts: 1,511
Post

Hi Bob,

Then Borges' real courage was moral -- it's different when you face somebody trying to kill or at least to humiliate you, isn't it?

Do you read that last line with three stresses or four? To me it looks like four:
o..S..o.s.o..S..o.S.o
el rifle y el crucifijo.

BTW, I thought selfsame was folksy rather than literary in my part of the country, but I could be wrong. I class it with livelong. But I see that "a un tiempo" is a rather unemphatic expression, "at one time," so I expect you are right, for that reason, to avoid the emphatic "selfsame."

I well recall the poem of the old man's remembered knife-fight, but I must have read the milongas in my sleep. I'll go back and read them again.

How did you and Dick work? Did you consult on each poem? And how did you decide who would be set down as the translator of a particular poem?

G.
Reply With Quote