I love sapphics. I've only written three. In the first (Shadow Fish) I intentionally ended S2L3 on an indefinite article in order to highlight the first word of L4 (a hare being charmed out of a woodlot). In the second (To a Minor Goddess) there are no enjambment "transgressions", as there are none in the one I am now working on (Bloodroot), an imagining of my Lenape great-great-great-grandmother.
In Timothy Steele's
All the fun's in how you say a thing, he discusses the Sapphic stanza on pages 269-270, mainly pointing out how the syllables on which the accents are placed differ between the original Sapphic stanza and the Horatian modification. He doesn't get into enjambment per se.
He refers to Swinburne's
"Sapphics" which, you will note, scans and enjambs beautifully (though his numerous inversions are of a bygone era
) and, as an example of the Horatian modification quotes Cowper's
"Lines Written During a Period of Insanity" in its entirety. NOTE: The Poetry Foundation site uses a different title, fails to capitalize the word Master in S2L2, misspells Deity in S3L1, has formatting issues between S3 and S4, has spelled call'd as called in S4L3, and fails to italicize the words
Him and
I in S5. I would say there are enjambment "transgressions" in S1L3 and S5L3.
He also refers to Kipling's
"The Craftsman", a poem about Shakespeare, where Steele notes Kipling "mixes Sapphic and Horatian hendecasyllabics and adds wrinkles of his devising," as I would say Steele does in his own poem,
Sapphics Against Anger, where the enjambment issue you are questioning appears, for example, in S2L1 and S2L2, whereas in the Kipling poem the enjambments seem OK.
If you don’t have Steele’s book, Maryann, please let me know and I’ll quote more extensively on the pages cited above.