Eratosphere Forums - Metrical Poetry, Free Verse, Fiction, Art, Critique, Discussions Able Muse - a review of poetry, prose and art

Forum Left Top

Notices

Reply
Thread Tools Display Modes
  #11  
Unread 10-03-2014, 08:36 PM
Catherine Chandler's Avatar
Catherine Chandler Catherine Chandler is offline
Member
 
Join Date: Oct 2004
Location: Canada and Uruguay
Posts: 5,857
Blog Entries: 33
Default

What a tour de force !

I loved "integument" -- reminded me of the rich language of Wilbur and Ormsby. The last line, though not as faithfully translated as the other lines, is whimsical and true to the spirit of the whole.
Reply With Quote
  #12  
Unread 10-04-2014, 11:20 AM
Rose Kelleher's Avatar
Rose Kelleher Rose Kelleher is offline
Member
 
Join Date: Jul 2002
Location: Maryland, USA
Posts: 3,745
Default

Well done. I don't know why the author goes on about which are the biggest months for flies, but that's not the translator's fault. Maybe there's some wink-wink reason for it that modern audiences don't understand, or maybe it's just padding.
Reply With Quote
  #13  
Unread 10-04-2014, 06:07 PM
Skip Dewahl Skip Dewahl is offline
Member
 
Join Date: Jan 2008
Posts: 743
Default

This one is clearly in the running. Well done, even if the month of "wheat" or "must" gets a bit tangled, well, so does the crib. I figured it out, so that's minor. Congratulations.
Reply With Quote
  #14  
Unread 10-05-2014, 02:34 AM
Gregory Dowling Gregory Dowling is offline
Member
 
Join Date: Nov 2004
Location: Venice, Italy
Posts: 2,399
Default

I think this is splendid, and didn't find the details of the months distracting; that's Ariosto, always ready with an aside. This really catches the movement and the spirit of the original. I love "the brute's integument".
Reply With Quote
  #15  
Unread 10-05-2014, 12:48 PM
Janice D. Soderling's Avatar
Janice D. Soderling Janice D. Soderling is offline
Member
 
Join Date: Aug 2007
Location: Sweden
Posts: 14,175
Default

I am really glad to be posting after Gregory, because I too think this is excellent in every way. I'm NOT making a lazy crit, I loved it from the first read through and there is nothing (nothing) I would change.

I like it because it is blow-by-blow and because it is so wonderfully readable.

I don't claim to be able to compare the faithfulness, but we all know that old adage!

I am not badmouthing earlier translations such as this below by William Stewart Rose (of whom I know nothing), but the above Englishing seems to take it into our own century by eliminating words such as 'twixt and tushes and fell.

CIV
So the fell orc Rogero does not smite
With lance or faulchion where the tushes grow,
But aims that 'twixt the ears his blow may light;
Now on the spine, or now on tail below.
And still in time descends or soars upright,
And shifts his course, to cheat the veering foe:
But as if beating on a jasper block,
Can never cleave the hard and rugged rock.

CV
With suchlike warfare is the mastiff vext
By the bold fly in August's time of dust,
Or in the month before or in the next,
This full of yellow spikes and that of must;
For ever by the circling plague perplext,
Whose sting into his eyes or snout is thrust:
And oft the dog's dry teeth are heard to fall;
But reaching once the foe, he pays for all.

Last edited by Janice D. Soderling; 10-06-2014 at 04:26 PM. Reason: wrong name of translator
Reply With Quote
Reply

Bookmarks


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Forum Jump



Forum Right Top
Forum Left Bottom Forum Right Bottom
 
Right Left
Member Login
Forgot password?
Forum LeftForum Right


Forum Statistics:
Forum Members: 8,405
Total Threads: 21,907
Total Posts: 271,531
There are 3774 users
currently browsing forums.
Forum LeftForum Right


Forum Sponsor:
Donate & Support Able Muse / Eratosphere
Forum LeftForum Right
Right Right
Right Bottom Left Right Bottom Right

Hosted by ApplauZ Online