I am desperate for some help with this Middle Welsh line: Sidwas weniethus hydwyll. I'm thinking it means something like "A scheming flatterer of the gullible."
I will offer one explanation of an impenetrable piece of Boston slang in exchange.
Thanks!
Last edited by Michael Juster; 08-03-2015 at 07:22 AM.
I'm really sorry I can't answer your question, Mike, but I do like the notion of being ''Welshish" and I shall start describing myself in that way now (I'm qualified to do so!).
I'm still on the case - I can find no evidence for Judas, but hydwyll is gullible all right. If there are any other shades of meaning I'll try and track them down. I have sent the sentence as it stands to a couple of Welsh speakers of my acquaintance and it might help to know the source of the original. Are we still with Gwerful Mechain?