The omission of the name "Leuconoe" is sorely missed, as it depersonalizes the poem somewhat. "sea's hand" is not a good phrase here, unless decoded as "the sea had a hand in the destruction", but even that would imply shared causality, so it still is unsuited. As to "loaves of time", this seems unnaturalistically contrived. These are the three things that you need to work on. I wouldn't tamper too much with the remainder. Reads just fine to me.
|