Letters to the Editor


 


I was pleased to see that Rob Mackenzie, in his review of Robin Robertson´s versions of 15 poems by Tomas Tranströmer (“The Deleted World”) admires the poetry of Tranströmer. I share his admiration, and over the past 35 years, on and off, I have been trying to make English translations of the Swedish originals. My complete translations were published in Britain by Bloodaxe Books, as “New Collected Poems,” and an American version has just come from New Directions, with the title “The Great Enigma.”

Mr. Mackenzie´s assessment does not touch upon the puzzling nature of Robertson´s project. Too many of Robertson´s lines, in 9 of the 15 poems between 50% and 60+% of the poem, are identical to mine. Elsewhere he makes arbitrary and pointless changes to the Swedish, a language he does not seem to understand. And then he has presented the results as in some way his original poems. His versions are neither reliable translations nor independent imitations.

A note of mine amplifying on these remarks will appear, in the next issue of “Modern Poetry in Translation” (Oxford).

Robin Fulton

 



I was traveling the creative path of life on the world wide web when I happened upon the soul´s expression that is your website and journal. I found it to be fresh and enriching. Sharing one´s creativity inspires, enlightens and enchants. I enjoyed tuning into your universe and applaud your contribution to the world. May you always be in harmony with the earth and sky as you pursue your personal destiny.

My name is Micheal, aka The Ancient One. I am a Wisdom Intuitive, Spiritual Poet and Cybershaman in Canada. Your site is a labyrinth of imagination, a sparkling tapestry of self expression. I am pleased to have had the opportunity to peruse the whisperings of your soul. Thank you for your creativity and indelible presence. I wish you a kingdom of infinite possibilities where the presence of joy is in your heart always.

May you explore the voices of the natural world and achieve a blissful state of eternal happiness.

Yours in Inward Reflection,
Micheal Teal
The Ancient One

 

kbb replies:

Céad Míle Fáilte.  Skål and salut.   The divine light in me salutes the divine light in you.




Letters to the Editor:  umbrellajournal at gmail dot com