Eratosphere

Eratosphere (https://www.ablemuse.com/erato/index.php)
-   Metrical Poetry (https://www.ablemuse.com/erato/forumdisplay.php?f=13)
-   -   poem (https://www.ablemuse.com/erato/showthread.php?t=36335)

Simon Hunt 03-01-2025 09:45 AM

I was wondering about replacing "her easy" with "familiar"... Like Mark, I thought easy was maybe a tad too-too.

Love the poem, though. Understated but powerful, like others have said. And well-crafted and deeper than the straightforward diction might suggest.

When I struggled to find something helpful to say, I wondered about the final sentence fragment. It would be easy enough to link it into the preceding sentence or make it whole ("beneath is," "beneath's all"); however (grammar-fascist though I may be), I'm not at all sure that it's fragmentariness isn't part of its power.

Cheers,
--Simon

Susan McLean 03-01-2025 10:38 AM

It's a wonderful poem, Matt. I took "mask of easy questions" to imply that they are easy for her to remember and to say; she can let you do most of the talking so that you will not notice what is wrong with her.

Susan

Glenn Wright 03-01-2025 01:20 PM

Hi, Matt

I really like this piece. You load a great deal of complex characterization into just a few lines of simple, straightforward language. I like the pararhymes (late/light, mass/mess) and eye rhymes (son/on, snow/now) which create an undercurrent of tension.

I was going to point out the inconsistent capitalization of “Mass” and “mass,” but Julie’s post clarified your subtle intent.

I’m okay with “easy questions” if you mean to imply that the mother is sticking to her familiar and rehearsed script to conceal her incipient dementia. If you intended to suggest her reluctance to really find out about possibly upsetting things, you might use “formal questions.”

Many Catholic Churches have Vigil Masses on Saturday evenings. If your intent was to show the mother’s serious confusion, you might pick a different weekday.

Lovely work.

Glenn

Alex Pepple 03-01-2025 01:40 PM

Hello, Matt,

This is elegantly simple yet deeply resonant—your pacing and flow feel effortless, and the understated emotional weight lands beautifully.

One thing that gave me pause was "a thing of wonder" in the first stanza. While I understand the contrast between snow's beauty and its ordinariness, “wonder” feels unearned at that moment—especially since snow is so commonplace.

That said, I don’t think "wonder" should be discarded outright—rather, I wonder if it would better serve the poem later, in place of "childhood snow" in the last stanza. Swapping “wonder” and “childhood” between the first and last stanzas could heighten the narrative progression:
  • In the opening, "childhood snow" could subtly foreshadow nostalgia, adding an early hint of personal connection.
  • In the closing, replacing “childhood snow” with "a thing of wonder" would make the realization more poignant—it has been earned through the journey of the poem, especially with the mother’s presence adding layers of memory and reflection.
Additionally, placing both "childhood" and "mother" in the last stanza feels a bit heavy-handed—as if both revelations arrive at once. Letting "childhood" enter the poem earlier makes the ending feel more balanced and naturally unfolding, rather than stacking both emotional cues in the final lines.

Just a thought! Regardless, this is a beautifully crafted poem.

Cheers,
...Alex

Rick Mullin 03-01-2025 06:06 PM

I like this one a lot, Matt. I love the first line. And I like how it sets up all that transpires afterward.

Rick

Mark McDonnell 03-02-2025 08:10 AM

I should clarify/expand on my thoughts regarding "easy" (because it's provoked some discussion).

I agree that you probably want "easy" in the sense that others have suggested, that the mother uses these questions as a rehearsed script that she relies on to disguise her burgeoning memory loss. But something about the word made me hear it also in the sense of facile or superficial, almost like it was a criticism of the mother. You might want this added meaning but if not I wonder if "simple" might work better?

Mark

Matt Q 03-02-2025 11:37 AM

Mark, Nick, Nemo, Hilary, Jim, Julie, Joe, Simon, Susan, Glenn, Alex, Rick,

Thanks everyone,

I’m glad this is working well for you all.

Mark, Joe, Simon, Glenn

I had wondered if "she wears her easy questions as a mask" line would convey what I wanted here, and I wonder if it isn't coming across to everyone.

My intentions were as Susan read them. They're "her easy questions" -- easy for her to fall back on, rather than easy for the N: it's easier for her to ask questions and listen. And also, I want convey the apparent ease which which they come. Both of these things mask the extent of her confusion. Talking to her, you wouldn’t know she was struggling or how confused she was (except when things like confusion about day/time occur). But there may well be a better way to convey what I'm after.

I've yet to decide if I want to change "easy", but I appreciate the suggestions. Simon, I think "familiar" could work, and it would be true, but I don't know if does enough to convey the ease/easiness. Mark, I hadn't heard anything critical or dismissive in "easy", so it's useful to know you did. What I'm after is that not so much that they're simple, as in uncomplicated, but more that it's an easy (as in unchallenging, not difficult) way for her to engage in conversation -- and the apparent ease with which she asks them. Likely I'm massively overthinking this. And what I've written probably doesn't convey all I want it to. I may well come back in a week or six and end up going with "simple" or "familiar".

Nemo

I'm glad the delayed mention of the mother worked for you. In my first draft I'd named her sooner.

Nick

There might be something better than "fat", but I can't think what. I want to convey that the flakes were large, substantial. I guess I could use "thick", but then it sounds more like I'm talking about the fallen snow, rather than the falling flakes. Nemo and Joe, thanks for letting me know that "fat" works for you.

Hilary

Thank you. That's good to hear.

Jim

I’d intended him to be stood at the window. I hadn't considered him outside. But outside works too, I think. It's childlike, as you say.

Julie,

That's an interesting reading! To be honest, I just assumed that "Sunday Mass" was a proper noun, and that "mass" wasn't, and that's the only reason I didn't capitalise it. Googling, I see that the convention is to always capitalise it. So I have done now. (Though it still seems wrong to me, atheist that I am!).

Susan

Thanks for letting me know how "easy" came across for you. I'm glad it worked as intended.

Glenn,

Yes, Saturday evening Mass is technically (canonically) the first Mass of Sunday, in that it fulfils the obligation to go to Church on Sunday. And I did wonder about this, whether it might confuse the reader. But I hope the poem makes it clear that a) it's Saturday, and b) she thinks it's Sunday. Or did it not for you?

I could I guess change the day. I guess I could have "it's Friday, though, I say" ... But it makes her sound more confused. "Saturday" is more true-to-life. She's one day out. She hasn't lost all sense of where she is in the week. She knows Sunday morning Mass is approaching soon, and that's why she's anxious.

I had considered "morning Mass" as an alternative, but then it could be any day of the week. But then again maybe her being told it’s Saturday and night time makes it clear enough that it’s Sunday morning mass she’s wanting to go to and better highlights the night/day confusion?

Alex

Quote:

Originally Posted by Alex Pepple (Post 504458)
especially since snow is so commonplace.

Ah, maybe where you live! It rarely snows here. That was the only real snow we had this winter, and it had stopped falling by the morning and was gone in a day or so. Some years we don't get any that settles. So, it's quite exciting when it happens, and I really did watch it through the window with a sense of wonder.

Interesting idea to swap the wonder and the childhood reference. I have had a play with it. I don't know that I prefer having "childhood" to foreshadow what's coming. Also, "the settling kind" feels to me like it needs to come at the end, since at the beginning nothing yet has happened to unsettle him -- and I'm hoping to imply the phone call does -- and "the settling kind" doesn't seem to work in combination with "a thing of wonder" if I move the latter to the end (since it's the falling snow and not the settling that is a thing of wonder). But like I say, an interesting idea. I'll keep playing with it.

Rick

Many thanks. To be honest, I hadn't noticed the double read on the first line when I wrote it.


Thanks again everyone.

Matt

Nick McRae 03-02-2025 01:23 PM

Quote:

Originally Posted by Matt Q (Post 504472)
Nick

There might be something better than "fat", but I can't think what. I want to convey that the flakes were large, substantial. I guess I could use "thick", but then it sounds more like I'm talking about the fallen snow, rather than the falling flakes. Nemo and Joe, thanks for letting me know that "fat" works for you.

What about still or some variant of calm, which implies fat snow without saying it outright.

Jan Iwaszkiewicz 03-02-2025 10:39 PM

Quite beautiful Matt

Glenn Wright 03-02-2025 11:57 PM

Hi, Matt

Quote:

Originally Posted by Matt Q (Post 504472)
Glenn,
Yes, Saturday evening Mass is technically (canonically) the first Mass of Sunday, in that it fulfils the obligation to go to Church on Sunday. And I did wonder about this, whether it might confuse the reader. But I hope the poem makes it clear that a) it's Saturday, and b) she thinks it's Sunday. Or did it not for you?

I think the fact that it is dark out and she thinks she is late for Sunday morning Mass makes her sound more confused than simply mixing up the day of the week.


All times are GMT -5. The time now is 03:26 PM.

Powered by vBulletin® Version 3.7.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.