![]() |
Quote:
Sorry for the misunderstanding and thanks for being on top of things, ~m |
I posted revision 2
interruptions :( ~m |
mignon,
To answer your question, I knew that the passage would have to be reworked because the nature of metrical poetry is that is interlocking, so a change in one place necessitates a change in another. I have seen your latest revision. You have clarified the passage about the guitar and piano. I don't know what I feel (subconsciouos + conscious conclusions) about this this new revision yet. |
I think I see
Quote:
Many thanks! ~m |
For Glenn
Glenn,
‘Dinggedicht’ has a sound that my dad would have found a way to match with a little wordplay. He spoke more German than he thought he knew—in his sleep! My mom started embroidering in high school. There is plenty to say about her, including her love of limericks she would recite for hours, given the stage. I’m glad this little poem is liked. Maybe because it’s homey? And glad it makes room for some discussion. Could you think about presenting fewer objects and showing how each object is a key to understanding its owner and the relationships among the family members? I think that’s a different story. Maybe I’ll do that, too. But changing this one may ruin the fun you had figuring it out, and the fun I’m having as you share a new and bigger story nudged by this little poem. Your imagery is alive—do you paint? You might consider a different title. Revision 2 has a new title: Yesterday Takes a Seat—maybe it’ll do. Or choose something that ties in with your great angel image? I do actually have a “great angel image” in a poem I wrote in the year 2000. Are you psychic? I smile.. I hope the new title answers your last question(s). It’s a complex set of seemingly related questions—and my next question is: are you a philosopher? Many thanks for your thoughtfulness, the fun, and the encouragement to explore and push the limits. “Fine work” sounds better than a splendid coconut geode. Danke, and Muchas Gracias! ~mignon |
To Matt
Matt,
I’m glad you like and enjoy this ‘little’ sonnet. Specially my ostrich egg, of course. Theres a 2nd revision coming, but I didn’t know ‘amid’ was a bit of a no-no, since I use it quite often and only sporadically make a sonnet, which I hardly ever share. I find them very relaxing to write. I’ll try to find another word for amid—I’m curious now. I think I fixed the grandpa issue—a 2nd revision is ready to go, but I’m having keyboard trouble and also trying to catch up with the wonderful posts. Your suggestion is a good one, ‘Above the Fireplace’ -- as it should have been, but it, too, is problematic. The last revision has yet another title (?) I think it's kidding.. Thank you for your thoughts and suggestions, ~m |
But the sonnet concludes with the étagère, which has nothing to do with the fireplace, the hearth, or the chimney. I don't really understand why any of these locations need to be mentioned in the title. Why not a title like "Still Life"?
|
To Carl 2
Quote:
Grandpa is out, but I must go on trying to fix other parts. Thank you for sharing your thoughts! ~mignon |
Quote:
Sometimes, an incongruent title works. But the poem is dainty and short, and it’s not a funny poem. Mischief is out, though I still love the image you painted. ’Still Life’ is good; I’m keeping it in mind. Thank you for coming back and for your accurate feedback. ~mignon |
I agree that is very nice, mignon. Beautifully chosen and displayed memories. Would it be unreasonable of me to ask for a full-blooded rhyming couplet to round things off? Probably.
I like it anyway. Cheers David |
All times are GMT -5. The time now is 08:21 PM. |
Powered by vBulletin® Version 3.7.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.