![]() |
Valse Day
------------------------ - **L1:** - **S2, L2:** - **S6:** as nectar scores a steady pour, / two twine, with pollens in uproar. - **S9, L1:** → "Accord" is a precise perfume term (a perfumer's fragrance blend), enhancing the imagery. - **S10:** with brush of hand on yielding skin, / where touch awakes what bides within, - **S11, L2 – S12:** and in communion they ascend—// within that fecund garden space, / beauty presents its truthful face. ------------------------------------------------------ ~~~First revision was: ~~~ -------- S2,L2: 'grows serene' > 'becomes still' S9,L1: 'The heart of wing and waiting bloom' > 'The pair, like wing and waiting bloom,' ------------------------------------------------------ ~~~Was previously ~~~
|
Hi, Alex—
A very appropriate poem for Valentine’s Day: a meditation on the beautiful way that love is woven into nature. The meter and sound effects are flawless. I noticed that you juggle quite a few adjectives, and I wondered if some of those that are evaluative and abstract might be either trimmed, replaced with a metaphor, or swapped out for a more visual, concrete alternative. I bolded the adjectives and suggested some alternatives in red, removing the repeated “entwined” and extending the images of fire and sacred ritual. Of course, I offer these suggestions simply as a possible alternative. I enjoyed your poem, Alex. Glenn Quote:
|
I would call this neo-Georgian in tone and language. One of my teachers once said, "The adjective is the enemy of the noun"--an exaggeration perhaps but worth thinking about. The previous comment underscores many of these. The imagery verges on beautiful without our being told it's beautiful. Trimming it to tetrameter might help. Marvell.
|
I would call this neo-Georgian in tone and language. One of my teachers once said, "The adjective is the enemy of the noun"--an exaggeration perhaps but worth thinking about. The previous comment underscores many of these. The imagery verges on beautiful without our needing to be told it's so beautiful. Trimming it to tetrameter might help. Marvell.
|
Quote:
|
Yep. I think he got it from Ciardi. I've retained a slew of Millerisms: "The poet is the professor of the five senses."
|
Hi, Alex!
I'm having trouble parsing some of the sentences in this, to distinguish the main subjects and verbs from the modifying phrases and clauses. Some of that confusion can be cleared up via punctuation, I think. For example: Within the summer garden's lustrous hour (1) when light transmutes to pearls and golden shower, (2) that course through trembling petals they ensnare, (3) each moment shimmers poised in jeweled air. (4) Moving the comma from the end of L2 to the end of L1 and adding a comma after "shimmers" in L4 would clarify a lot: Within the summer garden's lustrous hour, (1) when light transmutes to pearls and golden shower (2) that course through trembling petals they ensnare, (3) each moment shimmers, poised in jeweled air. (4) Since the rules say relative clauses beginning with "that" cannot be separated from the rest of the sentence by a comma, the comma before "that course" turns "that course" into an adjective and noun, and the antecedent of "they" becomes unclear. I suggest reviewing the difference between "that" and "which" here, and then either eliminating the comma before "that" or changing "that" to "which" (which can have a comma in front of it). "golden shower" should be "a golden shower". The poem can handle a little metrical flutter better than it can handle the weird artificiality of an omitted article, in my opinion. Next sentence: With sovereign grace a butterfly alights, (5) its wings aflame in its sustaining rites, (6) its silken amber meets the crimson heart (7) of bloom, as each partaker plays its part— (8) until all boundaries melt in vibrant praise, (9) wing, petal, flare in variegated daze, (10) entwined as heady nectar's ritual sip (11) effuse new secrets in their primal grip. (12) That sentence is too long and unwieldy for my taste. The comma at the end of L6 should be a period, because "butterfly alights" and "amber meets" are both independent subject/verb sets. That means that there are two complete sentences here, inappropriately spliced by a comma. There's another comma splice at the end of L9 that should be a period, too. I would change L10 to avoid the meter-driven omissions of little connective-tissue words — perhaps something like "Wings' and petals' variegated daze / entwines..." LL11-12 are a tangle of nouns and verbs that don't always watch in number the way I'm expecting. There are lots of comma splices in the remaining lines of the poem, but I'll stop there. Yes, poetry can break the rules, but generally there are good reasons for those rules, so there need to be even better reasons for a poet to break them. Comma splices are frowned upon because readers need adequate time for one sentence to sink in and be appreciated before they get hit with another. In my view, each comma splice robs two sentences of the power they would have if allowed to stand alone. If you still want to create a breathless effect by replacing periods with commas, then your sentences will need to be less convoluted, so that the velocity of not being allowed to pause for long doesn't interfere with the reader's ability to digest all those subjects and verbs. Cheers, Julie |
Hi Alex,
I would call this just plain Georgian. The tone, established by the poem's many adjectives and syntactical inversions, seems like a parody. But obviously you're playing it straight. There are some fine images, but you have to endure too much verbal (adjectival?) superfluity to get to them. As such, I don't think this poem would have much of a life in the world of the 21st century outside the staunchest of formalist poetry journals. Rick |
It's very pretty, but does seem to paint an overly romantic picture of love to the point that it may come across as cloying.
That being said it's a well constructed poem and I'm sure it'd have a receptive audience. |
Thank you, everyone, for looking in, commenting and suggesting! I thought Valentine's day was just right for posting this! While I was leaning for a lush performance, clearly, the qualifiers seized the day ... as primarily noted in the commentary. Anyhow, a revision has been posted! And with that--
- Glenn, it's great you dived in first. Thanks for all the time you took to read this in-depth, and especially, for the detailed commentary and attempts to sweep away the excess of qualifiers. Your critical attention is very much appreciated! - Sam, thanks for looking in. True, dropping lines down by a beat is a popular means of tightening and trimming, as you've well noted. The Ciardi quote is entertaining and fitting! - Julie, thanks for that in-depth syntactical and grammar critique, along with effective punctuation and diction ... a good and effective reminder! - Rick, thanks for the analysis. Hopefully, the revision feels a little less, ahem, Georgian now! - Nick, thanks for weighing in. And the new version should be not so overly romantic! Again, I really appreciate everyone’s insights. Looking forward to hearing your thoughts on the new version! Cheers, ...Alex |
Great rewrite, Alex! I winced when I read the original, crawling with modifiers and overwritten to the point of tears - but the revision works very well. The only nit I have is that in S2 of the revision L2 clanks on "serene". Maybe "...softly as a prayer"?
|
Thanks for looking, Michael! I'm glad you like the new version. And you're right about that line--it's now 'grows serene' > 'becomes still'. --Alex
|
Hi, Alex—
I think the revisions are very effective. The language is much more direct and incisive, and the switch to tetrameter adds a lot of energy. One tiny suggestion: The meter is the last line stumbles on “pre SENTS.” How about swapping it for “OF fers?” Glenn |
Much improved!
[To be fair, Sam brought George into the conversation ~,:^) ] Rick |
Hi Alex,
much improved with the revision. Do you need a period at the end of L1? Was there a specific plant you had in mind in L2? (Leaves seems a tad generic) Perhaps 'quickening' (L3) for its movement? L4, 'as still as a prayer'? L12, bit lost on 'pollens whip' (being essentially powder) and then how they (L15) 'sing'. L18, not convinced by 'fusion' (perhaps 'frisson'?) L20, 'din' doesn't seem the most felicitous choice. I wonder if you need the final couplet, 'ascend' seems a stronger finish, to me. RG. |
Hi Alex,
I like the revision best. I'll admit that I liked the original a little too. I can be more of a traditionalist than some. Many of my favorite all time novels are period pieces that pay homage the past. I have a weakness for the American West, novels like True Grit, Lonesome Dove, Little Big Man, Cold Mountain, and Welcome to Hard Times. Anyway, now that you are eliminating adjectives, I want to ask about one more. What would you think about "...pearls and rills of showers" in lieu of "pearlescent?" And if not "rills," then, "runs." All the best, Jim |
.
Beautiful in its original, transcendent in its revision. I haven't read all the comments closely, though I saw that the consensus was it was too cramped with modifiers. Yet I still felt the beauty oozing from each couplet. I am a modifier : ) Some serendipity is at play here on Erato: Julie says in her Circumlocution #1/ Rondeau Redoublé poem posted here: Aim for concision. Use descriptors with discretion. Adjectives deserve derision these days; readers crave compression. Less is more. Shun pleonastic repetition. Give your pruning shears a freshen. Let your sins be of omission. It is a pleasure to read a poem written with such a light touch. I’ve recently been watching how-to videos of scripted handwriting done in quill and ink. I am in thrall to the sound of the quill scraping against the paper, with the gracefulness of the lines, and with the confidence of the hand as it moves effortlessly. This poem has that quality to it. Of all forms, couplets are most beautiful to my eye and ear. I hear a timeless poetic quality to your phrasing and imagery. I am not very well read, so I can’t comment on the Georgian poetic style/quality that others have picked up on. To me, it is simply fluently written poetry. I like many different poetic voices: profane, enigmatic, even sentimental. But the poetic voice that I connect with the most is the romantic poetic voice. Like this poem has. It sings. I wonder if Symphony of Wings and Petals best describes the music in the poem. It feels more specifically like a rhapsody. I would love to hear it read aloud. Of course, you could simply call it Valse of Wings and Petals. The fact that Michael has given the revision a thumbs up is proof that the descriptives have been tamed to let the real beauty shine through. . |
Thanks again, everyone, for your positive thoughts on the revision! A second revision is now in.
- Glenn, true, the meter there might benefit from a tweak, and it’s got one. Thank you again! - Richard, thank you for your insight and suggestions. Some of the lines you flagged received tweaks. As for ‘leaves’, though, I find that generalization a good fit in a garden environment with typically multiple species. - Jim R, I hear you, and as you can see from the original, I sometime lean that way also, although, I probably got carried away this time! Thank you for weighing in. - Jim M, thanks for your insightful words. I’m glad you saw what I was aiming for, even with the original. As for 'pearlescent', I think I like the adjectival disruption it brings to that line relative to all the others, now in their lean, adjective-cleansed forms... and I think it's earned there, plus I'm becoming rather attached to that adjective! - Jim M, thanks for your insightful words. I’m glad you saw what I was aiming for, even with the original. As for "pearlescent," I think I like the adjectival disruption it brings to that line relative to all the others, now in their lean, adjective-cleansed forms... and I think it’s earned there—plus, I’m becoming rather attached to that adjective! - Rick, thanks for chiming in. Yes of course, Sam was the first to summon George! And I hope the new revision works even better! Cheers, ...Alex |
Hello Alex,
For me the issue with the original was not so much about being overwritten, the emotion being too extreme (some people don't like positive emotions but have no problems with intensely emotionally negative poetry), or about too many modifiers (don't believe the early 20th William Carlos William rules in respect to modifiers), it is more that the modifiers gave the impressions of automatic, formulaic writing (folk pinned it to be Georgian, I originally was thinking something around the Victorian era): "eternal grace", "golden shower", "jewelled air", and "timeless space". It sort of felt like you established a centuries old mood (cover band music), and then kept turning the crank with formulaic adjective + noun phrases, so it felt like you were simply not working hard enough at phrase making. Eliminating the adjectives relieves the poem of the technical difficulty of having to think anew about modification, but it turns the poem into something else. Yeah! |
Hi Alex,
accord, very nice! A passing (cut and paste) thought The pair, like wing and waiting bloom inhale an accord of perfume, within that fecund garden space, beauty presents its truthful face. with brush of hand on yielding skin, where touch awakes what bides within, such that the heaves of their breaths blend and in communion they ascend— (not sure about fecund though, that's one hard /k/) RG. |
Thanks, Yves, for that thoughtful take on the poem—its original, its revision, and its evolution. It’s always fascinating to see how it lands from a reader’s and critic’s perspective. Your insights on the modifier issue are particularly interesting, and I appreciate the way you’ve articulated them.
Hey, Richard! Thanks for revisiting this. There’s a lot to like in how you’ve rearranged the ending—some really intriguing possibilities there. I’ll be setting the whole piece aside for a while, letting it breathe, and coming back with fresher (and hopefully less myopic!) eyes before working toward a final version. Cheers, ...Alex |
As leaves flash pearlescent light showers,
inhale an accord of perfume, It's better as tetrameter, but these lines won't scan. |
I really like the title it implies unity and weaving together of the butterfly and the flower like a musical symphony piece. I like the alliteration in “seeker and sought in each one’s spell.” Overall there are very beautiful images painted using couplets. I also like the lines
“Thus, lovers learn from these frail wings of patience which a blossom sings, of stories that the pollens tell— seeker and sought in each one’s spell.” Nice work. |
All times are GMT -5. The time now is 07:18 AM. |
Powered by vBulletin® Version 3.7.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.