Juster and "Mad" Max
Hey, the openly pseudonymous Mike Juster's translation of Maximianus (the greatest poet you've never heard of) is out! http://www.upenn.edu/pennpress/book/15717.html
Max is lusty and cranky and dear to my heart. |
Thanks, Aaron! For an obscure text, it has been going pretty well between The Millions making it one of its six February "must-reads" and hitting as high as #35 on the Amazon medieval literature charts.
It's expensive, but it is the kind of book bigger libraries buy (if you ask them). |
The thought of the "Medieval Literature Charts" is highly amusing. This week will Chaucer at last unseat Beowulf as #1?
Max: Aemula quid cessas finem properare senectus? cur et in hoc fesso corpore tarda uenis? solue precor miseram tali de carcere uitam: mors est iam requies, uiuere poena mihi, non sum qui fueram: Envious old age, why do you hesitate to hasten my end? Why do you arrive slowly in this tired body? I beg you: release my wretched life from this prison-house. Death is now rest for me, to live is punishment. I am not what I was. |
I believe some of this was in Arion? Nice lines there.
Two links relevant to the quote just above (worry not, there's nothing in Latin, alas, alas): https://hubpages.com/education/Old-Age-Aint-for-Sissies https://hubpages.com/literature/Quotes-on-Aging |
All times are GMT -5. The time now is 03:38 PM. |
Powered by vBulletin® Version 3.7.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.