![]() |
Word Search!
I would be grateful for insight into the Middle Welsh word " 'mwarchad." I have a guess from context and maybe a cognate, but my confidence level (and hence my self-esteem) is low.
As always, thanks! |
I've added this to the earlier request I sent to my Welsh-speaking friend and have just had this reply:
Hi, Ann. Modern vernacular is more my style, and while I did study Welsh Literature at 'A' level aeons ago, the words and phrases are not familiar. Give me a little time and I shall make some enquiries. Watch this space! |
We just saw Hinterland/Y Gwyll on Netflix, said to be the first bilingual English/Welsh language TV series by the BBC. Intense somber murder mysteries -- in startling landscapes!
|
Quote:
(You people who were actually talking about Welsh, carry on.) |
We will ;)
I've received the following from my better-informed friend. ... 'mwarchad' is probably 'gwarchod' which means; 'to guard', and the phrase 'Sidwas wniethus hydwyl' as far as I and my helpers can work out, means: something like:' a slick, mendacious smiling young man.' So the idea of Judas is in there, somewhere. (I didn't mention that to my friend so as not to skew the result.) She adds: I note from looking at my Penguin and Oxford books of Welsh verse that her work is not included.!!! This lady was extremely sceptical about the other sex it seems. |
Thanks so much! I appreciate it.
Yes, Gwerful Mechain was skeptical about men, but for some good reasons. One of them is clear from the title of a poem I recently completed translating: "To Her Husband on Her Beating." |
All times are GMT -5. The time now is 11:49 PM. |
Powered by vBulletin® Version 3.7.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.