![]() |
Westward Trends
------------------------------------------------------ ~~~Second revision ~~~
L2: "toward" -> "into" S1L6: was "Their shadows tracing patterns in the wind." S4L6: was "For truth, I probe the codex of the map." S6L4: "stone" -> "sandstone" S7L3: was "As the map dissolves into the stream of time," |
Hi Alex
I can't quite reconcile the opening lines with direction of flow of the Colorado River. Dawn breaks. The Colorado carves its way Through canyon walls toward the early light. This would suggest the river is heading East. It would make more sense to me if you replaced "toward the" with "away from". Or have I misunderstood? I'll try to come back to say something helpful about the poetry :) |
Hi Joe,
First, thank you for being the first to jump in—and for reading with such close attention to detail! You're absolutely right to point out the directional issue. My intent with “toward the early light” was more metaphoric than geographic—leaning into the idea of revelation or renewal rather than literal compass orientation. Still, I can see how the phrasing might cause disorientation, especially for someone attuned to the real-world geography. With that in mind, I’ve now revised the line to read: Through canyon walls into the early light. I think “into” still retains the metaphorical resonance while easing the directional tension you noted. I appreciate the catch, and I’ll be glad to hear more when you return with further thoughts on the poem itself! Cheers, …Alex |
Hi, Alex—
Very beautiful evocation of the Southwest. Sestinas are notoriously difficult to pull off, but you vividly capture the complex geology, biology, and history of the region. In S1L6 I had difficulty understanding how shadows could trace patterns in wind. It seems that shadows would more properly trace patterns on the ground. I tried substituting the word “dust” for “wind” in each stanza and it worked surprisingly well in every stanza except S4. In S4L6 the phrase “codex of the map” struck me as oddly unidiomatic. I like the implied antiquity of “codex,” but it seems to me that the map would more properly belong to the codex than the reverse. Would something like, “For truth, I search the codex for the map,” work? I was not sure what to make of the map dissolving into the stream of time in S7L2. Is the N imagining the ancient map crumbling to dust, or is the darkness of nightfall making the map seem to dissolve into invisibility? One metric nit: S6L4 is one syllable short. How about, “And reds of sandstone spires impale the sky,” as a fix? I like the undercurrent of animal and eating imagery that highlights the wildness of the place: “rust-gnawed guardrails,” “It’s waters grinding at the teeth of time,” “feral light,” “thoughts. . . like hawks in gusts of wind.” I enjoyed this piece very much. Glenn |
Hello, Glenn,
Thanks so much for jumping in with such a thoughtful and attentive critique. I'm really glad the poem spoke to you overall—and yes, sestinas are always a technical balancing act, so it's encouraging to hear it came through. I agree with your points about the “shadows in the wind” and the “codex” phrasing—both had given me pause, and your suggestions helped crystallize how they might be reworked. I've since tweaked those and a few other places—hopefully all for the better! Cheers, ...Alex |
Hi, Alex—
One more nit: In S1L6, choose either “with” or “in,” but not both. Glenn |
Thanks, Glenn! That was a typo. It's 'with'.
|
Hello again Alex
I know the basic rules behind a sestina, but haven’t really read enough of them to be able to say what counts as a good sestina. The repetition of the same six line-end words is clearly going to encourage a sense of circling a single issue but I feel there still needs to be some sort of plot, progression, insight, story-telling. In your sestina, the stanza order could be rearranged and it wouldn’t make a big difference (apart from breaking the rules that prescribe the line-ending word order). I would like to come away with a sense of having learned something, but what I’m getting is slightly different angles on the same view. The line-end words seem to be being used the same way each time. The poem references the Grand Canyon and the Rio Grande and does teeter over in to the grandiose. It feels a little ponderous. I think using “Time” as a repetend may have something to do with that. Your use of the word is always with a capital T. You might try other meanings (lunch-time) or try enjambing it eg ….It's time/ I was gone or somesuch. My favourite line was S4L2 “Its waters grinding at the teeth of time.” My least favourite was S2L6 “Into vertigo’s maw with loss of time”. “Maw” felt rather gothic and over-the-top. And “with loss of time” seemed to be a bolted on non-sequitur. Other nits. Several lines S2L3, S3L2 and S7L2 began with an unnecessary “As” and would read better to me if you deleted them. And I found it difficult to imagine a mesa genuflecting S6L3. Having said all that. I do like the mood of the thing and many of its images. Joe |
Hi Alex, like Joe I am struggling with the mesas genuflecting. I think I get what you were picturing, but the metaphor still doesn't feel quite right to me. Mesas are static, after all, and genuflection is a movement.
Overall I feel that there are too many adjectives and that many of them could be pared away to make the ones that do remain more impactful. It would be interesting, maybe, to rewrite it in tetrameter, keeping the end-words where they are. Sestinas are a beast to write. |
Thanks for returning to this, Joe, with such in-depth critique—it’s much appreciated.
And thank you, Hilary, for your helpful comments and suggestions. So, that makes two votes against “genuflect”! It’s one of my favorite images in the piece, but as they say, sometimes you have to kill your darlings. I’ve now revised the poem to address several of the concerns raised. I’ve also worked on softening the impact of the repetends and relaxing the diction in places. Hopefully this new version flows more naturally and reads more effectively. Looking forward to your thoughts! Cheers, —Alex |
All times are GMT -5. The time now is 05:40 AM. |
Powered by vBulletin® Version 3.7.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.