![]() |
Sonnet
Version 1.10
Since you the light is brighter in my eyes, And more and more I shut them tight to heal Them from their own impudent rushes. Whys And wherefores make no sense: I feel, I feel, And feeling is enough. I hear the bee Across the fields approach a jasmine flower. How soft it lands! How soft you land on me! How much can be extracted hour by hour? It is not work; it is not even play. I calmed to watch you hover and delay, Anticipating all that waiting weight, While wondering exactly what can sate My open flowered need. I have to know Before you tire and and your skin says "no". Version 1.00 Since you the light is brighter in my eyes, And more and more I shut them tight to heal Them from their own impudent rushes. Whys And wherefores make no sense: I feel, I feel, And feeling is enough. I hear the bee Across the fields approach a jasmine flower. How soft it lands! How soft you land on me! How much can be extracted hour by hour? It is not work; it is not even play. The petals calmed to watch the bee delay, Anticipating all that waiting weight, While wondering exactly what can sate What cannot stay still sated. I must know Before I touch you and your skin says "no". |
Hello Yves,
This might just be me being dense, but you had me until the last 5 lines. I wasn't exactly sure what was going on or what was being said about it. "all that waiting weight" is nice wordplay, but I wasn't sure how we got from having already landed to "calmed to watch the bee delay." "stay still sated" also threw me off a bit. I wonder if this might be a place for using a common word/phrase even though your wordplay / soundplay is fun. Even though it's in the volta, "skin says no" still felt a bit too far removed, or not set up enough, for me to understand why there might be a no at all. Also, I'd be curious to find out if I'm the only one for whom the transition--from the lover and bee being the ones landing to the speaker being the one doing the touching at the end--was a bit confusing. Overall, there is some really lovely language and play in this sonnet. And paired with some interesting ideas and questions. I just need a bit more help to follow you all the way to the end thought. Take care, Chelsea |
Hello Chelsea,
Yeah, it is really helpful for me to see how far you could follow the poem, and I am glad you enjoyed some parts. For now, I am using a stanza break between octet and sestet, and I will wait for more comments before making more decisive changes. Thank you. |
Here is an alternative ending I came up with while writing the poem in case the "no" ending was too much of a curveball.
It is not work; it is not even play. The petals calmed to watch the bee delay, Anticipating all that waiting weight, While wondering exactly what can sate What cannot stay still sated. I digress Before I touch you and your skin says "yes". |
All times are GMT -5. The time now is 10:49 AM. |
Powered by vBulletin® Version 3.7.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.