This poem is a bit of a puzzler.
The only sense I can make of the title is that it is the name of a town (probably one of several) in the U.S.
I was trying to acclimatise myself to the idea of a beard being endowed with parables and cigarettes (I failed) when I realised that what the first two lines (as a consequence of the lack of punctuation) actually mean is that "morning ash" is so endowed. Stumped then.
The rest of this appears to make even less sense.
I googled "Bloomfield Station" and what do you know? there is one in New Jersey. But that didn't help any.
To have chosen this, Wendy must have got it. So I'm assuming there is some U.S. code in here that a humble Englishman couldn't hope to decipher.
But coats can't describe and rain can't knit. I know this. Illogical ideas, but not startling enough to count as truly surreal in an unsettling or disturbing way.
I look forward to Wendy's elucidation and comments.
No idea who might have written this (unless someone like Allen T, who sometimes comes in from left field...)
Getting ready to kick myself in due course...
P
Last edited by Philip Quinlan; 03-04-2010 at 01:44 AM.
|