Thread: Alas!
View Single Post
  #13  
Unread 12-14-2010, 08:16 AM
ChrisGeorge's Avatar
ChrisGeorge ChrisGeorge is offline
Member
 
Join Date: Sep 2000
Location: Baltimore, Maryland
Posts: 3,048
Blog Entries: 12
Default

Quote:
Originally Posted by Andrew Frisardi View Post
In another thread, a member was saying that he sometimes uses and hears the word “alas” in normal conversation, so it’s natural enough to use it in translation of an old poem.

I admit that I cringe when I hear the word in a poem, even an old one (i.e., one recently translated into English). Clearly this is my personal association, a result of conditioning of one kind or another. But I can’t shake the reaction--yet, anyway.

I’m curious as to other people’s experience. Is “alas” a word that’s used still, without irony? How do you feel about its use in translations of old poems?

As in . . . “Alas! my ass is grass!”

It seems that the only alternative in current American idiom for an exclamatory word like this is “Oh, shit!” Which obviously won’t do.
Alas, there is no place for "alas" in most modern poetry. It might have a place, as Susan indicates, if the work is a satire or parody, but not if your poem is to be taken seriously.

All the best

Chris (Alas)
Reply With Quote