Quote:
Originally Posted by Janice D. Soderling
His method of operation, or so my detective work led me later to believe, is that he either ... OR he google-translates and then he prettifies the result.
|
Would that be unethical?
Understand, I'm not defending Ward generally; it appears he's a thief. I'm not even necessarily defending the use of Google translate so much as asking about it. Also, I'm not asking whether prettifying Google translate results is a reliable way to write an accurate translation, only whether it's unethical.
Would we feel differently if the result were not called a translation but, say, an "English version" (the term Tom Stoppard uses when he writes versions of plays originally written in languages he doesn't speak)?