Quote:
Originally posted by Janet Kenny:
< snip >
I think Adelaide Crapsey missed the point. A haiku "happens" to a Japanese Haiku writer. Never to a non-Japanese. Her alleged substitute was a half-realisation of that fact. A miss is as good as a mile. There are plenty of succinct English poems and always have been.
Janet
|
"alleged substitute"? "half-realisation"? "A miss is as good as a mile."? "...
<u>Crapsey</u> missed the point."? [emphasis added]
What
<u>is</u> the point, Janet?
"Cinquains may hold a place in Western poetry which is similar to haiku, but cinquains are not just a Western form of haiku. [emphasis added] Crapsey did in fact translate a number of haiku and learned a great deal from them. On the other hand.... She invented cinquains on the basis of her profound studies in English metrics [Crapsey, Adelaide. A Study of English Metrics. New York: Alfred A. Knopf, 1918.]. ..."
<dd><dd><dd><dd>--Denis Garrison
Have you read Ms. Crapsey's studies in English Metrics? I read--somewhere online--that she considered her life's work to be the scientific study of metrics and that writing poetry was secondary in her life. When I checked amazon.com the other day, there were some used collector's copies of her
Study in English Metrics available. Would love to have a copy . . . might learn something . . . but . . .
[This message has been edited by Patricia A. Marsh (edited April 17, 2005).]