Mark, the one you have posted here now is dactyllic hexameter. You are apparently employing the term accentual to mean "other than iambic." I reserve the term accentual for lines that can't be scanned into duple or triple meter, although I realize many people use it to mean heavily substituted lines whose feet may have one, two, or three syllables in no particular pattern as long as the line has a set number of beats.
But even by that definition this poem is accentual-syllabic. Only one substitution occurs in the first stanza of this poem, a sort of reversed foot in the second line so that the third foot has an extra syllable and the fourth has only two, and I had no trouble with that--I think it is pretty standard substitution for triple meters. Otherwise the dactyllic flow sweeps through enjambments, wrapping from line to line. I can't imagine that Hope went to the trouble of writing this marvelous regular rhythm only to have it flattened into prose by the ignoring of all but the most dominant vocal stresses.
Suppiluliumas! What a marvelous name for a monarch,
Ruler of royal Hattusas, whom the thousand gods of the Hatti
Granted an enclave of empire, when Troy was a petty city,
That stretched from the Western Sea to the Tigris and the Euphrates.
The ribs of that carcasse, dear heart, full of archaeological maggots,
Seethe in the Anatolian springtime today at Boghazkoy.
Carol
|