Well, that put me in my place, didn’t it? Oh-so-artistically-superior Janet patronises poor benighted mortal who admits when he doesn’t “understand” something?
So a desire to “understand” a poem (a word she has just used herself and I’m sure uses quite frequently on these boards) is now equated with a five-year-old’s take on non-representational art? Over and out indeed.
In case anyone else wants to comment on the “voice” or other aspects of this poem, please be aware that I plan to remove it sometime tomorrow. It’s a new poem only just published and shouldn’t remain here long or get listed in search engines.
==========
Edited to add that the above was written before Janet’s grudging additions above.
[This message has been edited by Henry Quince (edited August 14, 2005).]
|