Very impressive--it doesn't read like a translation, just fine poetry.
My dictionary says that this use of adamant is an archaism, but in context,
I don't mind it all.
In S2, L3 and L4 seem a bit of filler, but that is in the original.
I do have a problem with the last line: It means "If the fly
comes too close..." but it comes across as a generic warning addressed
perhaps to the reader: "Fly too close and.."
|