Janice,
I am on very thin ice when I venture to correct Swedish. I am sure you are right – you have the dictionary, I admit to be basing my opinion on Danish – and the two are not the same. I also only see the poem here without its history – you have its background, so again, I am sure you are right.
I do find the innermost fabric more apt ( humor or not ) than innermost being.
It gives a different scope to one’s interpretation to know the facts about the poet. I did jump right into unknown waters. So no arguments, jeg tager ved lære. ( I learn ).
|