View Single Post
  #3  
Unread 07-31-2015, 08:41 PM
Peter Chipman's Avatar
Peter Chipman Peter Chipman is offline
Member
 
Join Date: Jul 2004
Location: New England, USA
Posts: 604
Default

In the original it's a "hrefn blaca"--a "shining (black?) raven," not merely a "shining (black?) bird."

One might argue that "hrefn" represents an emendation of the original word, except for the fact that the second half of the line speaks of "heofones wynne" (heaven's joy), and the mandatory alliteration between the two hemistichs requires the "h" of "hrefn," to match the "h" of "heofones."

So though your hypothesis is intriguing, Janice, the evidence of the text itself seems to be against it.

yours,
Peter

Last edited by Peter Chipman; 07-31-2015 at 08:46 PM.
Reply With Quote