View Single Post
  #5  
Unread 11-18-2023, 09:14 AM
Carl Copeland Carl Copeland is offline
Member
 
Join Date: Apr 2022
Location: St. Petersburg, Russia
Posts: 2,059
Default

Quote:
Originally Posted by Andrew Frisardi View Post
I prefer “Make noise” to “Flap on” because the phrase is noisier and bolder, more evocative (for me anyway) of the physical presence of the sail.
“Make noise” is too unlovely to my ear. I suppose it could be “Sound on” or “Sound, sound,” but I still think the most natural word to describe the sound as well as motion of a blowing sail is “flap.”

Quote:
Originally Posted by Andrew Frisardi View Post
For the conspicuous redundancy in “misery and gloom” in line 27, and since you are playing up the vegetation-seasonal metaphor (with “bloom” and “withered”), would something like “my heart to wintry frigidness and gloom” work?
That’s certainly a pretty alternative, and I’ll make a note of it for possible future use. Thanks!

One more question for you. What do you think about changing L23 to:

where tender muses slipped me smiles in passing,

“Tender” is there in the original. I don’t think it was a great loss, but “slipped”—a recent addition—would seem to cover “secret,” so I’m thinking I should restore “tender.”

Quote:
Originally Posted by Andrew Frisardi View Post
And yes, Pushkin in terza rima would be fun. Send it along!
Will do, but I’ll have to reconstitute the crib, which I didn’t save.
Reply With Quote