I agree with John. The language is spectacular, WT. The Old English title and the kennings like “cellflakes” and “fleshhouses” remind the reader of a long chain of women stretching back generations into the ubi sunt. The speaker refuses to “clean up” and forget them, instead valuing the lore and memories that have been passed down to her by the ancestors who are now dust and ashes. It reminds me of the “Last Survivor” speech in Beowulf. I like the last line. Outstanding poem.
Last edited by Glenn Wright; 04-29-2024 at 01:16 PM.
|