Hi, mignon—
Even though all of the original Spanish texts of “Borges y Yo” that I found use “un diccionario bibliográfico”, I think “biográfico” makes better sense. I suspect that editors are tempted to quietly emend the text.
I am working on translating the poem “Aprendiendo” by Borges. The last part of it is often published separately under the title “Con el Tiempo.” There is a mystery about whether the first part of the poem was written by Borges or translated by him from another author. One of the candidates is Shakespeare! I know you love to research Borges and thought this might be fun to work on with you.
Glenn
|