Quote:
Originally Posted by Alexandra Baez
Nick, thanks for your thoughts about “witch-kid” vs. “changeling.” Do you think that the latter is at least clearer in meaning than the former was for you? One thing I like about “changeling” is that it brings in a new dimension—that someone or something has secretly swapped out the n’s original views or visions with new ones from somewhere else.
|
Reading deeply into poems is a rare luxury for me these days. I'm piled high in children's books, so I really have to push myself to dig into poetry.
On first read I got caught up in the rhythm and imagery and let it wash over me, and that was pretty much it. The meaning of the poem wasn't immediately clear, and I'm still not sure that I fully understand either witch-kid or changeling. But I wouldn't take that as a mark against the poem or it's ability to communicate it's meaning, I just haven't tried that hard yet.