Carl, trying to second-guess editors is futile. Worrying about how you represent an author is also futile. If the author wrote a poem and it is good, why not translate it and see what editors think? I have found that my attempts to get obscene poems by Catullus and Martial published in journals have not been successful, but you say that this poem is not specific about the details of the child's death. The poet Ai has become famous for her persona poems in the voice of a child abuser and other unsavory people. To translate a poem is not to endorse its attitudes.
Susan
|