Like Carl, I'm trying to fit the pieces together. The proposal is delightfully off-the-wall, but then polysyllabic words come out, and while I grasp that the speaker pissed off a witch, who cursed him with ghosts as payback, I find the rhetorical question a non sequitur. I'm amused by the misdirect of "asking for a friend", but I'm not sure how we got from the speaker wanting to "make such sweet / And careful love" to the speaker who wants to "wreck" a ghost. I agree with Carl that the last line is great.
For the penultimate line, I dislike the omitted article and the repetition of "making love". Maybe "I hear them coupling on the window pane"? Shagging? Probably several other possible verbs.
|