Quote:
Originally Posted by Susan McLean
Glenn, I think "flee" has the wrong overtones. What about "go/know" as rhymes in L12/L13?
|
Hi,
Susan—
You and
Carl both saw a problem with “flee.” The problem with “go/know” is that “know” and “understand” mean the same thing. I went with “make your way/survey.” On one hand, I regret not including “
sólo” in the translation, but I think it’s clear enough that the epiphany will occur “only” post-mortem. On the other hand, I like “survey,” which suggests taking in a very broad expanse, perhaps from a distant, elevated vantage point.
Thanks for your helpful responses.
Glenn