Now I have found the Bly translation
http://wisdomportal.com/RobertBly/Bly-TheThousands.html
and it has several good qualities not in the Fulton one.
I can pretty well guess the Swedish but I am quite curious to read the original.
It might be (rather than "Det enda som")
Allt som jag vill.
Tranströmer is a marvellous poet. I do have much by him, but not that particular volume "Sorgegondolen (1996)" (The Sad Gondola). He deserves the Nobel, but I doubt they will give it to a Swede. He has numerous prestigious awards. Since his stroke in 1990 he has not been able to talk.
More about him here.
http://www.tomastranstromer.com/contents.htm