That passage from Wilbur expresses very well what I love about light verse: its insistence that verbal wit is legitimate, including mimetic "tricks" like this chipmunk.
It also doesn't take itself so seriously that the fun goes out of the play. And, of course, in a poem like Wilbur's, the only thing "light" about it is the touch.
Roger, I love your "Old"! Says it all, alas; and you respect the form without bending the thought or the syntax out of shape. The other ovillejo, the one that ends with "I gave my love a rose," is also successful, with a rueful, unexpected darkness to it.
|