Julie, I think you are right about the hands, so I have rewritten S2L3-4 to bring "hands" closer to "they." I don't see any direct discourse in this poem. In "The Elopement" I am pretty sure that the voice of the stranger at the end is not God but the person she is eloping with, who now feels like a complete stranger to her. I may change the quotation marks to italics in that poem. I think the tilting brow does imply a nod of the head, not a raised eyebrow, but I hesitate to change "brow" to "head." I also thought that "nod" might imply assent, whereas the line suggests dismissal.