Clive,
at first I wanted to commit an unfeeling knee-jerk reaction and mock (or not reply at all). Fortunately, I have a good deal of forehead and thought it through. Maybe it's the identical rhyme used three times, or something else, but karma went to a new level, and I sensed a whiff of something extraordinarily natural to English that in some way parallels the salt water in the original Anthology couplets.
Can it be developed beyond this case? ?
- Allen
Last edited by Allen Tice; 04-24-2009 at 08:31 PM.
|