Marion, I'd prefer submissions after 17th September, the date by which submissions for the first Chimaera are due (with a feature on issues relating to expat poets). I can't give a final deadline date for TC #2 submissions yet, but I would think November-Decemberish. The Chimaera will have general poetry, prose etc, but also a feature section which in Issue #2 will be on translation of poetry (and translation issues in general if there are suitable submissions): so translated poems (with copyright clear), reflections on translating those poems, reflections on translating poetry in general, or translation in general, issues, problems, reviews of translated works: or anything in that area that interests a submitting author. I like to keep thses things broad to evoke a range of responses within a topic area. I am particularly interested personally in the translation/transcreation question, so any high quality submission that addresses that topic would be enthusiastically received. I am very amenable to any suggestion as to how this project can be used to enhance the status of the Translation forum on Erato. Off the top of my head: it occurs to me that a feature article by someone who knows the topic which presents something of the history, feel, personalities and drama of the Translation Board might answer; I feel sure there must be other ways.
|