because the cut your presence
because the cut your presence is to ache
to ache {oh no one else no no one none}
but wooed so be it orderless so won
hello it means my half in heart you break
you break {but sweetly by and by mistake}
apart and and unhealing come undone
dearly departed dear but just begun
{so broken darling so: yours to remake}
since shrouds must shrouds be love be gone to bury
the cut hello that is goodbye and sad
if true minds not indeed admit to marry
{so faithful darling faithful} let me add
to we can’t be and we can be together
go don’t regardless what whenever whether...
Links:
[1] https://www.ablemuse.com/v7/poetry-translation/jeffrey-einboden_john-slater/hafiz-sultan-crown?s=408bb25ea774a0264f8e6fa11e92a0de
[2] https://www.ablemuse.com/v7/featured-poetry/jennifer-reeser/prima-donna?s=408bb25ea774a0264f8e6fa11e92a0de