translation

X.J. Kennedy

X.J. Kennedy will have two new books out this year: a comic novel, A Hoarse Half-human Cheer (e-book from Curtis Brown Digital, paperback from CreateSpace) and Fits of Concision: Collected Poems of Six or Fewer Lines (Grolier Poetry Bookshop). His translations include The Bestiary of Guillaume Apollinaire (Johns Hopkins University Press) and the Lysistrata of Aristophanesin the Penn Complete Greek Drama series.

 

 

Dante Alighieri

Dante Alighieri (1265 – 1321) is widely regarded as one of the world’s greatest poets. His Vita Nova (c. 1292 – 95), a combination of prose and poetry that tells the story of his youthful love for Beatrice, was his first book. In 1295 he entered Florentine politics and in the summer of 1300 he became one of the six governing Priors of Florence, the highest political office. During this time, he was also writing the numerous lyric poems that made him famous in central and northern Italy, as well as studying widely and deeply in a number of subjects.

 

Andrew Frisardi

Andrew Frisardi is originally from Boston and now lives in northern Lazio, Italy, where he works as a writer, translator, and editor. His most recent books are an annotated translation of Dante’s Vita Nova, published by Northwestern University Press in 2012; The Young Dante and the One Love, essays on the Vita Nova published by the Temenos Academy (London) in 2013; and Death of a Dissembler, a poetry collection published in 2014 by White Violet Press.

 

Selected Women Writing in Persian

Nur Jahan (1577 – 1645), was the favorite wife of the Mughal emperor Jahangir (1569 – 1627), and the aunt of Mumtaz Mahal, for whom the Taj Mahal was built. She was the most powerful woman in India during much of her husband’s reign. The language of the Mughal courts was Persian, and the writing of fluent Persian verse was an expected accomplishment of Mughal courtiers.

 

Dick Davis

Dick Davis is Professor Emeritus of Persian at Ohio State University, where he was chair of the Department of Near Eastern Languages and Cultures from 2002 to 2012. He has written scholarly works on both English and Persian literature, as well as eight volumes of his own poetry. His publications include volumes of poetry and verse translation chosen as books of the year by The Sunday Times (UK), 1989; The Daily Telegraph (UK), 1989; The Economist (UK), 2002; The Washington Post, 2010, and The Times Literary Supplement (UK), 2013.

 

Delmira Agustini

Delmira Agustini was born on October 24, 1886, in Montevideo, Uruguay. She began to publish her work at an early age, and in her short life published three volumes of poetry: El libro blanco (Frágil) [The White Book—Fragile] (1907), Cantos de la mañana [Morning Songs] (1910), and Los calices vacíos [The Empty Chalices] (1913). An early modernista, Agustini was influenced both by the French Parnassians and the French symbolists.

 

Syndicate content