Maria Picone is a student at Goddard College’s low-residency MFA program and has degrees in philosophy from Rice and Princeton. She taught herself French after she attended a Descartes seminar as an undergraduate, in which she was the only one who couldn’t read French. Since then she has read not only philosophy but a wide range of literature in the original. She also has a personal affinity for French because she grew up hearing her grandmother often sing or curse in the language.
Ic ζa wihte geseah— womb wΦs on hindan
ζriζum aζrunten. ψ|egn folgade,
mΦgenrofa man, ond micel hΦfde
gefered ζΦt hit felde, fleah ζurh his eage.
Ne swylteξ he symle, ζonne syllan sceal
innaξ ζam oζrum, ac him eft cymeξ
bot in bosme, blΦd biζ arΦred;
He sunu wyrceξ, biξ him sylfa fΦder.
Ic eom weorξ werum, wide funden,
brungen of bearwum ond of burghleoζum,
of denum ond of dunum. DΦges mec wΦgun
on lifte, feredon mid liste
under hrofes hleo. HΦleξ mec siζζan
baζedan in bydene. Nu ic eom bindere
ond swingere, sona weorpe
esne to eorζan, hwilum ealdne ceorl.
Sona ζΦt onfindeξ, se ζe mec fehξ ongean,
ond wiξ mΦgenζisan minre genΦsteξ,
ζΦt he hrycge sceal hrusan secan,
gif he unrΦdes Φr ne geswiceξ,
strengo bistolen, strong on sprΦce,
mΦgene binumen— nah his modes geweald,
fota ne folma. Frige hwΦt ic hatte,
ξe on eorζan swa esnas binde,
dole Φfter dyntum be dΦges leohte.
Ic eom wunderlicu wiht— wrΦsne mine stefne,
hwilum beorce swa hund, hwilum blΦte swa gat,
hwilum grΦde swa gos, hwilum gielle swa hafoc,
hwilum ic onhyrge ζone haswan earn,
guξfugles hleoζor, hwilum glidan reorde
muζe gemΦne, hwilum mΦwes song,
ζΦr ic glado sitte. G mec nemnaξ,
swylce E ond R O fullesteξ,
H ond I. Nu ic haten eom
swa ζa sieξ stafas sweotule becnaζ.
Hals is min hwit ond heafod fealo,
sidan swa some. Swift ic eom on feζe,
beadowΦpen bere. Me on bΦce standaξ
her swylce swe on hleorum. Hlifiaξ tu
earan ofer eagum. Ordum ic steppe
in grene grΦs. Me biξ gyrn witod,
gif mec onhΦle an onfindeξ
wΦlgrim wiga, ζΦr ic wic buge,
abold mid bearnum, ond ic bide ζΦr
mid geoguξcnosle. Hwonne gΦst cume
to durum minum, him biζ deaξ witod;
forζon ic sceal of eξle eaforan mine
forhtmod fergan, fleame nergan.
Gif he me Φfterweard ealles weorζeξ—
hine breost beraξ— ic his bidan ne dear.
reζes on geruman— (nele ζΦt rΦd teale)—
ac ic sceal fromlice feζemundum
ζurh steapne beorg strΦte wyrcan.
Eaζe ic mΦg freora feorh genergan,
gif ic mΦgburge mot mine gelΦdan
Night without attribute,
To which you bring all elements in turn:
Air intermittent in your throat;
Earth errant in your heart.
Bright water where your wet lips part
For fire I bring you, even as you burn.
Submitted by Alex Pepple on Tue, 07/14/2009 - 13:51.
This is a reminder to those who wish to participate in the Translation Bake-off as announced at the Distinguished Guest Forum that the deadline is almost here. Submit BEFORE THIS THURSDAY or lose your chance to participate!
Submitted by Alex Pepple on Thu, 06/11/2009 - 19:05.
The Able Muse / Eratosphere Annual Translation Bake-off is here. Our very own Eratosphere classicist, Dr. Chris Childers, has just kicked off the event with a call for submissions. Chris will be screening the material for the our Distinguished Guest for translataion and Final Judge, Rachel Hadas (see bio below). I'm appending Chris' announcement next for those interested in submitting and/or participating. -- Alex.
- Able Muse: http://www.ablemuse.com
- Eratosphere Forums: http://www.ablemuse.com/erato/