Before a painting by Marc Rothko
english translation
Before a painting by Marc Rothko
“Ante un cuadro
de Marc Rothko”
Marc Rothko knows how to see
things as they are:
disembodied radiance,
color lively at the . . .
. . . . . . . . . .
original Spanish poem
Ante un cuadro
de Marc Rothko
Marc Rothko sabe ver
las cosas como son:
un resplandor sin cuerpo,
vivo color al borde
de las sombras.
Coge el pincel y deja
que arda el rojo,
pinte de azul el aire,
crezca el verde y el ocre
se remanse,
que funda el blanco todos
los colores
o que el negro los niegue.
Pintura evanescente,
puro espíritu,
espejo del vacío,
donde me reconozco.
Tener conciencia clara
de que nada en la nada
se sostiene
hace más deslumbrante
esta belleza.
- Login or register to post comments
- Email this page
- Printer-friendly version