|
Notices |
It's been a while, Unregistered -- Welcome back to Eratosphere! |
|
|

09-05-2022, 04:45 PM
|
Member
|
|
Join Date: Feb 2022
Location: California
Posts: 241
|
|
Mirror - mirror - mirror
This post is inspired by Ralph's previous one - I haven't found my double, but there will be mirrors.
Here is a math challenge for Sphereans which I sometimes use with little kids as well as with college math majors (all fail at their first try):
Walking with an iPhone in my hand through a modern art museum, I come to an installation at the corner of the hall: the floor and both walls are made of mirror. How many iPhones will I see?
A hint for the Sphereans is in the following poem, by Russian poet and translator Dmitry Usov (1896-1943), and in its English translation (by Elysée Wilson-Egolf and myself):
Translator
A peaceful evening with a book in hand.
The clock's tick tocks do not resemble racing.
Before me, figments from a poet's head
Lie represented in their author's phrasing:
“At dusk, the silence is more vibrant yet,
And streets before the night are growing quiet,
The moon puts on its windowpane lorgnettes,
But greets me through the looking-glass in private.”
From these four lines, I pull a guiding thread;
They're given – neither narrower, nor wider,
I cannot say directly what they said,
And nonetheless all four will be recited:
“In evening hours, utterings reverb,
And city noises, fading, disappear.
I'm facing – not the shining lunar orb,
But its representation in the mirror.”
Переводчик
Недвижный вечер с книгою в руках,
И ход часов так непохож на бегство.
Передо мною в четырех строках
Расположенье подлинного текста:
«В час сумерек звучнее тишина,
И город перед ночью затихает.
Глядится в окна полная луна,
Но мне она из зеркала сияет».
От этих строк протягиваю нить;
Они даны — не уже и не шире:
Я не могу их прямо повторить,
Но все-таки их будет лишь четыре:
«В вечерний час яснее каждый звук,
И затихает в городе движенье.
Передо мной — не лунный полный круг,
А в зеркале его отображенье».
15 февраля 1928
Last edited by Alexander Givental; 09-05-2022 at 04:53 PM.
|

09-05-2022, 07:12 PM
|
 |
Member
|
|
Join Date: Nov 2006
Location: Brooklyn, NY USA
Posts: 6,119
|
|
One, only one, forever just one iPhone, because ....
|

09-05-2022, 09:34 PM
|
 |
Member
|
|
Join Date: Oct 2000
Location: Los Angeles, CA
Posts: 6,806
|
|
Eggsactly! It's one of the few numbers I can count on. But there are innumerable reflections of the phone?
__________________
Ralph
|

09-06-2022, 02:17 AM
|
Member
|
|
Join Date: Feb 2022
Location: California
Posts: 241
|
|
The first attempted answers by Allen and Ralph are wrong (expectedly, as I said). But the correct one is indeed in the poems (and your answers are not even related to them).
|

09-06-2022, 02:58 AM
|
Member
|
|
Join Date: Apr 2022
Location: St. Petersburg, Russia
Posts: 2,059
|
|
Alexander, your solution may be convincing to the exclusion of all else, but right now it seems to me that Allen and Ralph have a valid alternative. And it is in the poem: the translator sees a representation of the moon, not the moon itself. “Four” is another answer suggested by the poem, but that’s too easy, so as usual I’m at a loss.
Last edited by Carl Copeland; 09-06-2022 at 03:19 AM.
|

09-06-2022, 06:36 AM
|
Member
|
|
Join Date: Jun 2001
Location: New York
Posts: 16,723
|
|
Zero. You have a very large hand, so the iPhone is entirely blocked from sight. Besides, your eyes are closed.
|

09-06-2022, 06:52 AM
|
 |
Member
|
|
Join Date: Feb 2009
Location: Old South Wales (UK)
Posts: 6,780
|
|
With all those mirrors, would not even one iPhone be travelling at the speed of light into infinity?
|

09-06-2022, 02:55 PM
|
Member
|
|
Join Date: Nov 2005
Location: NYC
Posts: 2,343
|
|
If you are going to tell us a poem with the line "represented in their author's phrasing" is a hint, then you can't dismiss my answer, which follows the train of thought you laid down the tracks for. The iPhone is represented twice in your word-problem. If you don't want it turned into a word problem, don't tell us a poem about linguistic reference is a clue–or better yet, acknowledge that the poem opens up the possibility for other answers. (I suspect you do not also give the poem to your math students).
|

09-06-2022, 03:18 PM
|
Member
|
|
Join Date: Feb 2022
Location: California
Posts: 241
|
|
Quote:
Originally Posted by Orwn Acra
If you are going to tell us a poem with the line "represented in their author's phrasing" is a hint, then you can't dismiss my answer, which follows the train of thought you laid down the tracks for. The iPhone is represented twice in your word-problem. If you don't want it turned into a word problem, don't tell us a poem about linguistic reference is a clue–or better yet, acknowledge that the poem opens up the possibility for other answers. (I suspect you do not also give the poem to your math students).
|
Orwn, in another reply I mentioned an article of Gasparov about this poem, where he praises it for the coherence between form and content. So, the hint is not in some subtle connotations hidden in the poem but in the very essence of it: the quatrain being mock-translated in it is about a mirror reflection of the Moon, which serves at the same time as a metaphor for the very act of translating.
|

09-06-2022, 03:53 PM
|
Member
|
|
Join Date: May 2013
Location: England, UK
Posts: 5,337
|
|
[Hadn't read the whole thread.]
Last edited by Matt Q; 09-06-2022 at 03:58 PM.
|
 |
|
Posting Rules
|
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
HTML code is Off
|
|
|
|
|
 |
|
 |
|
|
 |
Member Login
Forum Statistics:
Forum Members: 8,507
Total Threads: 22,620
Total Posts: 279,020
There are 2737 users
currently browsing forums.
Forum Sponsor:
|
 |
 |
|
 |
|