Eratosphere Forums - Metrical Poetry, Free Verse, Fiction, Art, Critique, Discussions Able Muse - a review of poetry, prose and art

Forum Left Top

 
 
Thread Tools Display Modes
Prev Previous Post   Next Post Next
  #10  
Unread 08-01-2009, 02:09 PM
Rachel Hadas Rachel Hadas is offline
Distinguished Guest
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 13
Default

Tim,

I have been most impressed by what I've seen in the Bakeoff. Hadn't thought (for some reason) of wondering what my father's thoughts would be, but it's worth pondering. These are, by and large, excellent translations that give the lie to the dichotomy between beauty and accuracy.

More as more occurs to me, perhaps. One thought: my father and John Mclean in 1936 translated 10 plays of Euripides into serviceable prose, as a sort of antidote to Gilbert Murray (see my essay "The Many Lives of Moses Hadas" on www.rachelhadas.com). Moses thought Murray's Swinburnian floweriness was an added strike against the hapless reader, perhaps on the G.I. Bill, making his way through tragedy in translation.

Thanks for writing.

Rachel
Reply With Quote
 

Bookmarks

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Forum Jump



Forum Right Top
Forum Left Bottom Forum Right Bottom
 
Right Left
Member Login
Forgot password?
Forum LeftForum Right


Forum Statistics:
Forum Members: 8,523
Total Threads: 22,728
Total Posts: 280,111
There are 1850 users
currently browsing forums.
Forum LeftForum Right


Forum Sponsor:
Donate & Support Able Muse / Eratosphere
Forum LeftForum Right
Right Right
Right Bottom Left Right Bottom Right

Hosted by ApplauZ Online