Eratosphere Forums - Metrical Poetry, Free Verse, Fiction, Art, Critique, Discussions Able Muse - a review of poetry, prose and art

Forum Left Top

 
 
Thread Tools Display Modes
Prev Previous Post   Next Post Next
  #11  
Unread 08-28-2007, 08:33 PM
Janet Kenny Janet Kenny is offline
Member
 
Join Date: Feb 2001
Location: Queensland, (was Sydney) Australia
Posts: 15,574
Post

Quote:
Originally posted by Peter Chipman:
I'm not sure I agree, Janet.

I think she's doing something very different (and more daring) in those refrain lines. Where Baudelaire presents five abstractions in parallel without distinction, Millay sets two of them in relation to the other two. "Restraint and order," in her version, are not merely two in a list of five qualities, but the two that redeem the otherwise purely earthly "luxury and voluptuousness." With those four in relation to each other, I don't think "calme" needs to be specifically mentioned. It's implicit.

You can certainly feel righteous indignation on B's behalf for M's hijacking of his poem, but I feel certain that whatever else is going on in Millay's translation of the refrain lines, it isn't simply an omission dictated by formal constraints.
Peter,
I'm treating the translation as a translation. I'm not talking about her own poem.

It may be because I met the Baudelaire as a song but it was set by an extraordinarily word-sensitive French composer, Henri Duparc, who destroyed nearly all of his compositions before he died and left only those he felt had succeeded. The refrain:
Là, tout n'est qu'ordre et beauté,
Luxe, calme et volupté.


is almost hypnotic and each word has its separate measure. The poet dwells on each of the named qualities: Luxe, calme et volupté and it seems to me to be a serious betrayal of the heart of the poem although as an English poem, if it were not presented as a "translation"--that is an attempt to unlock an unreachable experience for those to whom it was previously unobtainable--I wouldn't mind. For someone who loves the original it is a painful omission. I disagree that "calme" is implicit. In fact it is an essential colour in the poem and effects the other qualities.

As a "formal" poet I hate to see "formal constraints" used to excuse failure. I believe that the best formal poetry overcomes all such constraints.

And I do greatly admire Millay's poetry. In fact I usually defend her.
Janet




[This message has been edited by Janet Kenny (edited August 28, 2007).]
Reply With Quote
 

Bookmarks


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Forum Jump



Forum Right Top
Forum Left Bottom Forum Right Bottom
 
Right Left
Member Login
Forgot password?
Forum LeftForum Right


Forum Statistics:
Forum Members: 8,521
Total Threads: 22,715
Total Posts: 279,951
There are 1792 users
currently browsing forums.
Forum LeftForum Right


Forum Sponsor:
Donate & Support Able Muse / Eratosphere
Forum LeftForum Right
Right Right
Right Bottom Left Right Bottom Right

Hosted by ApplauZ Online