Eratosphere Forums - Metrical Poetry, Free Verse, Fiction, Art, Critique, Discussions Able Muse - a review of poetry, prose and art

Forum Left Top

Reply
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old 01-11-2011, 10:40 PM
Pedro Poitevin Pedro Poitevin is offline
Member
 
Join Date: Nov 2010
Location: Salem, Massachusetts
Posts: 911
Default Heptameter?

I've noticed that many Sphereans say that they don't like hexameter in English, so I suspect that heptameter is out of the question. Is it not? I ask because not long ago I wrote an heptameter "sonnet" (if there is such a thing) in English. Why? Well, because I needed it to be heptameter. You see, it had to be a square. Fourteen lines, fourteen syllables in each line. In that way, I could encrypt a line along the syllabic diagonal, saying something meaningful in the context of the poem.

The poem concerns Georg Cantor, a mathematician whose diagonalization method proves there are more real numbers than natural numbers. A generalization of his method actually shows that there is an infinite hierarchy of infinities. The "sonnet" has lots of slant rhymes, gestures at Cantor's descent into madness, has nice enjambments playing with the concept of descent, and conceptualizes this hierarchy of infinities as an abyss. It obliquely refers to a number that is the key to Cantor's method, but it does not seem to tell the reader how to find said number-- until the reader reads the diagonal (Obviously, this would not work with a nonsquare poem.)

My question is whether the heptameter kills the poem before it arrives. Should I make it a Décima in pentameter?
Reply With Quote
  #2  
Old 01-11-2011, 11:02 PM
David Rosenthal David Rosenthal is offline
Member
 
Join Date: Dec 2004
Location: Berkeley, CA, USA
Posts: 3,144
Default

Pedro,

Wow. That description of the poem is almost enough -- who needs the actual sonnet? But seriously, if you were really able to pull all that off, who cares if it's in dodecameter.

But to answer the general question, I tend to have trouble reading lines longer than pentameter. I have always considered it a personal flaw. Sometimes I can read hendecs, but I usually turn them into loose iambics in my mind. I have the same problem in free verse too -- long lines are almost more difficult for me than long poems. Oddly though, Spanish hendecs don't bother me in the same way.

Which, I suppose, is to say if everyone were me, heptameter wouldn't be a good idea. But lucky for you, most people are not me.

On the other hand, I actually think décimas work best in tri or tet, but if you can compress all of what you described into a pent décima, with that killer rhyme scheme, I say go for it.

David R.

Last edited by David Rosenthal; 01-15-2011 at 12:06 PM.
Reply With Quote
  #3  
Old 01-11-2011, 11:05 PM
Lance Levens Lance Levens is offline
Member
 
Join Date: Dec 2003
Location: Savannah, GA 31405
Posts: 4,055
Default

Pedro,

Check out the Sonnet Comparison Chart on Poetry Magnum Opus. There are many ways to write a sonnet--including hex.

Lance Levens
Reply With Quote
  #4  
Old 01-11-2011, 11:17 PM
Susan McLean Susan McLean is offline
Member
 
Join Date: Jul 2001
Location: Iowa City, IA, USA
Posts: 10,405
Default

To my ear, heptameter works better as a meter in English than hexameter does. That is because the tet/tri combination is very common in English, and that sounds a lot like heptameter when you hear it rather than seeing it. Alicia Stallings has done a translation of Lucretius in fourteeners (rhymed heptameter couplets). I have translated a few Latin epigrams into heptameter, though I usually boil them down to pentameter. I generally avoid hexameter because it slows the line down so much. An occasional hexameter in a Spenserian stanza doesn't bother me, but I tend to find long poems in hexameter to be tedious.

Susan
Reply With Quote
  #5  
Old 01-11-2011, 11:23 PM
David Rosenthal David Rosenthal is offline
Member
 
Join Date: Dec 2004
Location: Berkeley, CA, USA
Posts: 3,144
Default

Quote:
Originally Posted by Susan McLean View Post
To my ear, heptameter works better as a meter in English than hexameter does. That is because the tet/tri combination is very common in English, and that sounds a lot like heptameter when you hear it rather than seeing it.
That is an excellent point. I frankly haven't read much heptameter, but I bet it would work if I heard it this way.

David R.
Reply With Quote
  #6  
Old 01-12-2011, 01:54 AM
Spindleshanks's Avatar
Spindleshanks Spindleshanks is offline
Member
 
Join Date: Aug 2003
Location: Australia
Posts: 1,177
Default

Hi Pedro.

Heptameter seems to work for the 14 by 14 editors. Among the current selections is a fourteener, Giants. I would take that as formal endorsement of the metre, along with a bow.

Peter
Reply With Quote
  #7  
Old 01-12-2011, 02:11 AM
Duncan Gillies MacLaurin's Avatar
Duncan Gillies MacLaurin Duncan Gillies MacLaurin is offline
Member
 
Join Date: Aug 2005
Location: Saeby, Denmark
Posts: 3,241
Default

I write heptameter a lot, though sometimes divide it into ballad metre for easier reading. Here's a sonnet in heptameter of mine that was published in Candelabrum:


Lucky Charms

The sun had been surrounded by a gang of clouds out west;
I felt serene and thought about the way that I would rest.
The moon appeared, invigorated by a day in bed;
I sensed I’d better find a place that I could lay my head.

The silence of the countryside was music to my ear;
I listened briefly to a blackbird singing loud and clear.
The roaring of a car nearby turned out to be a brook;
I noted I was thirsty and resolved to take a look.

The water was delicious, and the air was sweet and good;
I walked upstream and came upon the shelter of a wood.
The ground was buried under leaves, a million lucky charms;
I tumbled down and pulled them to me with my legs and arms.

The stars conspired to close my eyes, and there, beside a log,
I found myself enchanted by the calling of a dog.

Duncan
Reply With Quote
  #8  
Old 01-12-2011, 02:18 AM
Martin Elster Martin Elster is offline
Member
 
Join Date: Nov 2007
Location: Connecticut, USA
Posts: 7,587
Default

http://www.14by14.com/Sonnets/January2011/Giants.html

(I really like this poem, Peter.)
Reply With Quote
  #9  
Old 01-12-2011, 05:32 AM
Tim Murphy Tim Murphy is offline
Lariat Emeritus
 
Join Date: Oct 2000
Location: Fargo ND, USA
Posts: 13,816
Default

Susan nails it. The fourteener couplet is just strict ballad measure without two of the quatrain's line breaks:

There are some heights in Wessex, shaped as if by a kindly hand
For thinking, dreaming, dying on, and at crises when I stand,
Say, on Ingpen Beacon eastward, or on Wylls-Neck westwardly,
I seem where I was before my birth, and after death may be.

In the lowlands I have no comrade, not even the lone man's friend -
Her who suffereth long and is kind; accepts what he is too weak to
mend:
Down there they are dubious and askance; there nobody thinks as I,
But mind-chains do not clank where one's next neighbour is the sky.

In the towns I am tracked by phantoms having weird detective ways -
Shadows of beings who fellowed with myself of earlier days:
They hang about at places, and they say harsh heavy things -
Men with a frigid sneer, and women with tart disparagings.

Down there I seem to be false to myself, my simple self that was,
And is not now, and I see him watching, wondering what crass cause
Can have merged him into such a strange continuator as this,
Who yet has something in common with himself, my chrysalis.

I cannot go to the great grey Plain; there's a figure against the
moon,
Nobody sees it but I, and it makes my breast beat out of tune;
I cannot go to the tall-spired town, being barred by the forms now
passed
For everybody but me, in whose long vision they stand there fast.

There's a ghost at Yell'ham Bottom chiding loud at the fall of the
night,
There's a ghost in Froom-side Vale, thin lipped and vague, in a
shroud of white,
There is one in the railway-train whenever I do not want it near,
I see its profile against the pane, saying what I would not hear.

As for one rare fair woman, I am now but a thought of hers,
I enter her mind and another thought succeeds me that she prefers;
Yet my love for her in its fulness she herself even did not know;
Well, time cures hearts of tenderness, and now I can let her go.

So I am found on Ingpen Beacon, or on Wylls-Neck to the west,
Or else on homely Bulbarrow, or little Pilsdon Crest,
Where men have never cared to haunt, nor women have walked with me,
And ghosts then keep their distance; and I know some liberty.


Now THERE is a great poem! Thank you, Thos. Hardy! Note this wouldn't work in ballad stanza, for Hardy wants the freedom to vary the placement of his caesurae (or skip them). I memorized this in high school and I have it to this day.

Last edited by Tim Murphy; 01-12-2011 at 05:36 AM.
Reply With Quote
  #10  
Old 01-12-2011, 05:37 AM
Ed Shacklee's Avatar
Ed Shacklee Ed Shacklee is offline
Member
 
Join Date: May 2010
Location: Takoma Park, MD
Posts: 3,706
Default

Pedro: As with most things, if it works. . .
Reply With Quote
Reply

Bookmarks

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Forum Jump



Forum Right Top
Forum Left Bottom Forum Right Bottom
 
Right Left
Member Login
Forgot password?
Forum LeftForum Right


Forum Statistics:
Forum Members: 8,505
Total Threads: 22,609
Total Posts: 278,878
There are 1619 users
currently browsing forums.
Forum LeftForum Right


Forum Sponsor:
Donate & Support Able Muse / Eratosphere
Forum LeftForum Right
Right Right
Right Bottom Left Right Bottom Right

Hosted by ApplauZ Online