|
|

09-07-2015, 01:05 PM
|
 |
Member
|
|
Join Date: Oct 2004
Location: Canada and Uruguay
Posts: 5,873
|
|
Quote:
Originally Posted by Claudia Gary
Alex,
Those who understand and love classical art songs (such as the many composed by Schubert, Schumann, Beethoven, and Mozart) know that the music was generally, if not always, written based on the poem, and not the other way around.
Claudia
|
So, if I understand it correctly, English translations of classical art songs would be ineligible for the bake-off, since most of them (that I know of) such as Lieder and mélodies, were based on poems in the first place.
|

09-07-2015, 02:10 PM
|
 |
Moderator
|
|
Join Date: Feb 2007
Location: NY, USA
Posts: 4,607
|
|
Cathy,
no, I do not think that is the intention. The translation should be singable to whatever music the original is being sung--Schubert, Schumann lieder, etc. are specifically meant to be included.
AZ,
great question--I am not a singer, so I will leave it to others to answer.
Martin
|

09-07-2015, 04:38 PM
|
 |
Member
|
|
Join Date: Oct 2004
Location: Canada and Uruguay
Posts: 5,873
|
|
Thanks, Martin. That opens it up considerably, what with Baudelaire, Verlaine, Hugo, Lamartine, Gauthier, etc. etc.
|

09-07-2015, 05:04 PM
|
 |
Moderator
|
|
Join Date: Feb 2007
Location: NY, USA
Posts: 4,607
|
|
For your amusement, let me point out that not all "original" settings have particularly fortuitous phrasing--in Handel's Messiah, it sounds very much as if we sheep-lovers have gone astray: https://youtu.be/LmeyG5LlFWU or https://youtu.be/ixmNZQH0NjU for a slightly faster version with nice pictures
|
 |
Thread Tools |
|
Display Modes |
Hybrid Mode
|
Posting Rules
|
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
HTML code is Off
|
|
|
|
|
 |
|
 |
|
|
 |
Member Login
Forum Statistics:
Forum Members: 8,505
Total Threads: 22,605
Total Posts: 278,832
There are 3364 users
currently browsing forums.
Forum Sponsor:
|
 |
 |
|
 |
|