|
|

01-08-2017, 12:59 PM
|
 |
Member
|
|
Join Date: Jul 2011
Location: Portland Maine
Posts: 3,693
|
|
"Is poetry cheap thrills, then, mere amazement, dream states, rhapsodies, and trances, ecstasy for its own sake, something to gape at, a medium for bringing on goose bumps, shivers, the jimjams? (Is revelation?)
Yeats answers: No. The wish that he made so often in his poems, as he figuratively blew out the candles, year by year, herein comes true—that he stay aroused, that the fury intensify rather than wane, that he keep faith with his poetry's ecstasy and "its bitter furies of complexity" until his death. And that his poetry prove that intellectual ecstasy, in dragging its language through the fury and mire of existence, engenders meaning."
|

01-09-2017, 06:38 AM
|
 |
Member
|
|
Join Date: Jan 2010
Location: a foothill of the Catskills
Posts: 968
|
|
Andrew M -- yes, that is well put. I don’t get the sense that Yeats endorses some kind of aesthetic quietism as ‘the answer’.
IMHO, art is not art that does not stir the emotions. I think there is a hierarchy of emotions, and the better or nobler the emotions, the more they want, even demand, to be shared, to be realized outside the imagination, and not walled inside like a barren, landlocked sea. How to realize these emotions in ‘the mire of existence’: ah, that is the question...
(Gratuitous, off-topic aside, which I reserve the right to delete: one reason that I dislike some of Stevens’s work is that I judge it too intellectual: detached and emotionally sterile. Jarrell fabulously called this quality in some of Stevens's work ‘G.E. Moore at the spinet.’ There are better examples of this than the poem referenced above, but I think the criticism holds for that poem.)
Last edited by Michael F; 01-12-2017 at 04:36 PM.
Reason: reads better
|

01-09-2017, 08:50 AM
|
Member
|
|
Join Date: Nov 2004
Location: Venice, Italy
Posts: 2,399
|
|
Just coming in very briefly here to say what a great thread this is. Thanks, Aaron, for starting it and thanks everyone else for coming in with very illuminating comments and sidelights. I'm particularly grateful to Clive for the link to 'High Talk' and Gjertrud Schnackenberg's commentary on it.
Hope to come back soon with a contribution of my own...
|

01-09-2017, 06:31 PM
|
Member
|
|
Join Date: Aug 2016
Location: Boston, MA
Posts: 4,541
|
|
Great thread, thanks. Yes, through the years Yeats' lens on life changed dramatically. His long love for Maud Gonne I believe tempered his poetry. I was sent this excerpt from the poem, "Vacillation" for my fiftieth birthday and (as another poet said) “it has made all the difference”:
(from Vacillation)
Verse IV
My fiftieth year had come and gone,
I sat, a solitary man,
In a crowded London shop,
An open book and empty cup
On the marble table-top.
While on the shop and street I gazed
My body of a sudden blazed;
And twenty minutes more or less
It seemed, so great my happiness,
That I was blessed and could bless.
Last edited by Jim Moonan; 01-09-2017 at 06:34 PM.
|

01-10-2017, 11:35 PM
|
 |
Member
|
|
Join Date: Feb 2001
Location: Beaumont, TX
Posts: 4,805
|
|
Buck Mulligan stood up from his laughing scribbling, laughing: and then gravely said, honeying malice:
—I called upon the bard Kinch at his summer residence in upper Mecklenburgh street and found him deep in the study of the Summa contra Gentiles in the company of two gonorrheal ladies, Fresh Nelly and Rosalie, the coalquay whore.
He broke away.
—Come, Kinch. Come, wandering Ængus of the birds. Come, Kinch. You have eaten all we left. Ay. I will serve you your orts and offals.
Stephen rose.
This is spoken by "Buck" (Malachi) Mulligan in chapter one of Ulysses. Is it possible that in "High Talk" Yeats is taking a dig at his younger rival? Joyce based Mulligan on his and Yeats's mutual friend Oliver St. John Gogarty.
|

01-10-2017, 11:49 PM
|
 |
Member
|
|
Join Date: Feb 2001
Location: Beaumont, TX
Posts: 4,805
|
|
Curious at GS's mention of a classical (dactylic) hexameter, I just counted the syllables in the lines. She's right about the lurching, off-balance effect of the meter, but I don't find any great profusion of triple feet.
Processions that lack high stilts have nothing that catches the eye. 15
What if my great-granddad had a pair that were twenty foot high, 15
And mine were but fifteen foot, no modern Stalks upon higher, 14
Some rogue of the world stole them to patch up a fence or a fire. 15
Because piebald ponies, led bears, caged lions, make but poor shows, 15
Because children demand Daddy-long-legs upon his timber toes, 16
Because women in the upper storeys demand a face at the pane, 17
That patching old heels they may shriek, I take to chisel and plane. 15
Malachi Stilt-Jack am I, whatever I learned has run wild, 15
From collar to collar, from stilt to stilt, from father to child. 15
All metaphor, Malachi, stilts and all. A barnacle goose 15
Far up in the stretches of night; night splits and the dawn breaks loose; 15
I, through the terrible novelty of light, stalk on, stalk on; 15
Those great sea-horses bare their teeth and laugh at the dawn. 13
It's 14 lines to be sure, but in couplets. I don't find a lot of common ground with this and the sonnet tradition. Actually I hear more of a "sprung" fourteener in these lines; it could easily be written in (admittedly loose) ballad stanzas.
Processions that lack high stilts
have nothing that catches the eye.
What if my great-granddad had a pair
that were twenty foot high,
And mine were but fifteen foot, no modern
Stalks upon higher,
Some rogue of the world stole them
to patch up a fence or a fire.
Because piebald ponies, led bears,
caged lions, make but poor shows,
Because children demand Daddy-long-legs
upon his timber toes,
Because women in the upper storeys
demand a face at the pane,
That patching old heels they may shriek,
I take to chisel and plane.
Malachi Stilt-Jack am I,
whatever I learned has run wild,
From collar to collar, from stilt to stilt,
from father to child.
All metaphor, Malachi, stilts and all.
A barnacle goose
Far up in the stretches of night; night splits
and the dawn breaks loose;
I, through the terrible novelty
of light, stalk on, stalk on;
Those great sea-horses bare their teeth
and laugh at the dawn.
One curious thing about the poem in long lines is the capitalized "Stalks" in the middle of l. 3.
Last edited by R. S. Gwynn; 01-10-2017 at 11:57 PM.
|

01-11-2017, 04:55 AM
|
 |
Member
|
|
Join Date: Aug 2010
Location: The Netherlands
Posts: 1,445
|
|
I think the capitalization of "stalks" in L.3 may be a misprint, as it does not appear with the capital in any of my editions, including the variorium.
I definitely detect Oliver St. John Gogarty. The Finneran notes indicate there was also an Irish saint, St. Malachy (1095-1148) "known for his reforms."
|
 |
Thread Tools |
|
Display Modes |
Hybrid Mode
|
Posting Rules
|
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
HTML code is Off
|
|
|
|
|
 |
|
 |
|
|
 |
Member Login
Forum Statistics:
Forum Members: 8,505
Total Threads: 22,608
Total Posts: 278,876
There are 2052 users
currently browsing forums.
Forum Sponsor:
|
 |
 |
|
 |
|