|
|

10-15-2013, 11:08 PM
|
 |
Member
|
|
Join Date: Aug 2003
Location: Australia
Posts: 1,177
|
|
Alex, a thousand thanks for conducting a finely orchestrated event. Widening the net by your extensive invitational campaign, along with the double-blind approach, contributed hugely to its unqualified success. It would be interesting to all, I think, to know the total number of entries you received as a result of the campaign.
I don't know the nature of the tragedy that has fallen on Jennifer, but clearly it was significant. She is to be commended for the manner in which she saw her assignment through in the face of it. Thank you both.
Congratulations to the very worthy winners and finalists. This was a real fun event, and for myself, a standout educational experience.
Peter
Last edited by Spindleshanks; 10-15-2013 at 11:13 PM.
|

10-15-2013, 11:34 PM
|
Administrator
|
|
Join Date: Dec 1999
Location: San Jose, CA
Posts: 5,188
|
|
Quote:
Originally Posted by Spindleshanks
... It would be interesting to all, I think, to know the total number of entries you received as a result of the campaign ...
|
The event was publicized only to all registered Eratosphereans--not broadly and externally as was the case with the last Sonnet Bake-off. As such, we had a rather low number of submissions overall--forty-six only.
Cheers,
...Alex
|

10-16-2013, 01:42 AM
|
 |
Member
|
|
Join Date: Feb 2009
Location: Old South Wales (UK)
Posts: 6,780
|
|
Thank you Alex, and thanks to all who voted for my translation. Especially to Cathy, who corrected my typographical error without drawing attention to it.
And to you, Joachim, who wrote your sonnet in the fifteen-fifties (plus ça change, eh?) I've loved you for half a century and still managed to misspell your given name.
|

10-16-2013, 04:47 AM
|
Member
|
|
Join Date: Jul 2001
Location: Iowa City, IA, USA
Posts: 10,459
|
|
I guessed Ann's and Mike Juster's authorship, but I was way off (or unable even to guess) on the other competitors. It was an intriguing and varied selection. Thanks to Sharon for her suggestion on changes to a line of my Catullus translation. I had had "more/inane than foolish laughter" in an earlier version and will probably revert to that or something similar as I revise.
Susan
|

10-16-2013, 05:10 AM
|
Member
|
|
Join Date: Feb 2010
Location: PA USA
Posts: 1,669
|
|
Thank you, Alex, for a wonderful translation bake-off. The total anonymity all around made the choices and critiques more meaningful, I had really not expected my translation of Rilke to appear among the finalists, and I am absolutely elated to have been number one on Lance's list and to figure on E. Shaun Russel's list as well.
Congratulations to the three winners, they were the best.
Last edited by Birthe Myers; 10-16-2013 at 08:41 AM.
|

10-16-2013, 08:14 AM
|
 |
Member
|
|
Join Date: Oct 2004
Location: Canada and Uruguay
Posts: 5,875
|
|
Congratulations to the winners of these fine translations, and to the finalists, and thanks to Alex and Jennifer for making the bake-off happen.
|

10-16-2013, 11:15 AM
|
Member
|
|
Join Date: Dec 2003
Location: Savannah, GA 31405
Posts: 4,055
|
|
A fine event, Alex and Jennifer and all the participants. The translations were particularly well-done.
|
 |
Posting Rules
|
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
HTML code is Off
|
|
|
|
|
 |
|
 |
|
|
 |
Member Login
Forum Statistics:
Forum Members: 8,535
Total Threads: 22,222
Total Posts: 273,073
There are 55719 users
currently browsing forums.
Forum Sponsor:
|
 |
 |
|
 |
|