|
|

07-31-2015, 07:03 PM
|
 |
Member
|
|
Join Date: Aug 2007
Location: Sweden
Posts: 14,175
|
|
However it was useful to google "raven poem Beowulf" as Ross suggested since that indicates there is tradition of using "raven" as a target word.
http://www.jstor.org/stable/27708920...n_tab_contents
This link above is owned by those awful people at JSTOR who think that scholarly knowledge should not be shared unless paid for, but in general this abstract agrees with the abstract quoted below (from the academia link directly below).
http://www.academia.edu/1728196/Hyge...-hearted_raven
Quote:
The blithe-hearted raven of Beowulf l.1801 is an interpretative crux. It appears joyfully heralding the new dawn after a peaceful night’s sleep in Heorot, the direct consequence of Beowulf’s disposal of the Grendels. Yet elsewhere in the poem (and in Old English generally) the raven is associated with death. This juxtaposition of the usually morbid bird and happy context has troubled commentators on the poem.
I propose a two-part interpretation of this scene. Firstly I show that the blithe-hearted raven fits into a larger tradition of news-bringing birds evidenced in both the Old English and Old Norse-Icelandic (e.g. in Huginn and Muninn, but also in Ynglingatal, Rigsþula, The Seafarer, Christ II ll.636-655) and that this raven in Beowulf is ambiguous and is not necessarily a bad omen – and indeed that it initially appears to be a good omen. Subsequently I argue that this positive appearance is undermined as it becomes more apparent that the raven actually looks forward to Hygelac’s death at the hands of Daeghrefn (‘day-raven’), and I show that five (of the six) raven references in Beowulf are linked with Hygelac and the image of dawn, perhaps most notably in the name of Hygelac’s slayer and his dawn-raid against Ongentheow at Hrefnesholt (‘wood of the raven’).
|
It seems to me that commentators are bending over backward to find a reason for "a blithe raven", for a "joyous raven".
That is why I am curious to know what the source word(s) is/are.
However another thing that aroused my curiosity is whether Beowulf (which exists in only one copy and is said to be written in England some time between the 8th and the early 11th century) might not hark back to a more ancient oral tale. The many references to the Christian god seem (to me) to be a revisionist text and it would make much more sense that the references were to the Norse god Odin (or Woden in German parlance). And since we have no other copy than the damaged one in the British library.
Christianity did not take root in Sweden until the year 1100s and coexisted parallel with the Norse gods until the 1300s. Denmark was converted earlier. But it is striking that the Beowulf story does not have any reference to Christ but only to a powerful God. And in the breakthrough for Christianity, (setting aside for the moment, the royal feuds and politics and forced conversion of the people), the Christ figure was an important early symbol.
Last edited by Janice D. Soderling; 08-01-2015 at 06:42 AM.
|

07-31-2015, 08:40 PM
|
Member
|
|
Join Date: Aug 2012
Location: Arkansas
Posts: 2,041
|
|
Perhaps the reference to blaeck bird is the only usage between the raven and the blackbird, the first which caws raucously, the latter, a singer of wonderful songs. Perhaps it is due to color which I think is synonymous with both birds. That would make more sense, and in this case, size doesn't matter, only color. Of course, the red-wing blackbird seems to make some of the most strange and beautiful sounds of all birds. I don't know if they ever graced the Dane or Norse homelands.
|

07-31-2015, 08:41 PM
|
 |
Member
|
|
Join Date: Jul 2004
Location: New England, USA
Posts: 604
|
|
In the original it's a "hrefn blaca"--a "shining (black?) raven," not merely a "shining (black?) bird."
One might argue that "hrefn" represents an emendation of the original word, except for the fact that the second half of the line speaks of "heofones wynne" (heaven's joy), and the mandatory alliteration between the two hemistichs requires the "h" of "hrefn," to match the "h" of "heofones."
So though your hypothesis is intriguing, Janice, the evidence of the text itself seems to be against it.
yours,
Peter
Last edited by Peter Chipman; 07-31-2015 at 08:46 PM.
|

07-31-2015, 08:42 PM
|
Distinguished Guest
|
|
Join Date: Apr 2000
Location: Belmont MA
Posts: 4,810
|
|
The answer to Aldhelm's Riddle 43 is "raven." The Aenigmata were written in the second half of the seventh century in southern Britain, maybe around 675.
Aldhelm's raven is a Christian symbol of rebellion against God (Genesis 8:6-7), but in Riddle 43 it probably has more than a hint of the pagan symbolism too. There were not clean lines between the traditions for many centuries--Aldhelm himself associated God with the pagan tradition by referring to God as "the Thunderer." Nonetheless, in the Christian literature of the time the raven was associated with independence, treachery and intelligence, not so much death, so it would not be incongruous for a raven to deliver this message--perhaps it could even be seen as making amends for not responding to the word of the Lord in the Old Testament.
[I cross-posted with the previous two posts, fyi]
Ravens (corvus in Latin) were common in Late Antique and early medieval literature--the more benign blackbird was not common, I believe, until later than Beowulf. I think Tim/Alan & Heaney are probably right in calling the bird a raven, but you should hold your expectations for clarity down--I think this passage is one of the ones primarily attributable to Alan.
Last edited by Michael Juster; 07-31-2015 at 09:03 PM.
Reason: tempus
|

07-31-2015, 08:46 PM
|
Distinguished Guest
|
|
Join Date: Apr 2000
Location: Belmont MA
Posts: 4,810
|
|
I should note that "black raven" was not redundant--Anglo-Saxons referred to certain herons as "night ravens."
|

07-31-2015, 09:10 PM
|
Member
|
|
Join Date: May 2013
Location: Sydney, Australia
Posts: 2,238
|
|
"Two ravens sit on Odin's shoulders, and whisper in his ear the tidings and events they have heard and witnessed. They are called Hugin and Munin (mind and memory). He sends them out at dawn of day to fly over the whole world, and they return at eve toward meal-time. Hence it is that Odin knows so many things, and is called the ravens' god."
|

07-31-2015, 09:19 PM
|
 |
Member
|
|
Join Date: Jul 2004
Location: New England, USA
Posts: 604
|
|
(For anyone who's interested, the passage in question can be found at the bottom of f172r in the Nowell Codex, available online thanks to the British Library.)
Last edited by Peter Chipman; 07-31-2015 at 09:28 PM.
|

07-31-2015, 09:22 PM
|
 |
Member
|
|
Join Date: Jan 2010
Location: Dayton, Ohio
Posts: 1,035
|
|
Thanks, Janice, for a refreshingly intelligent thread. I for one have nothing to add but to assert confidently, without a shred of favoritism via Eratosphere, that Tim's and the late Alan's translation of this excerpt is superior to Heaney's. The latter doesn't have the tightness or control or the readability.
|

07-31-2015, 09:29 PM
|
Member
|
|
Join Date: Oct 2010
Location: Minneapolis
Posts: 2,380
|
|
Hear hear, Don. I'very just reread it and it is amazingly crisp and lucid. Janice I don'the think there is any resolution beyond what Peter and Tim and Alan'so footnote have indicated. My dictionary gives blac for black and blac with a long a for pale, bright, shining, wan, etc., the cluster cognate with bleach etc.
|

07-31-2015, 09:39 PM
|
Moderator
|
|
Join Date: May 2008
Location: Columbus, OH
Posts: 2,221
|
|
Quote:
Originally Posted by Don Jones
Thanks, Janice, for a refreshingly intelligent thread. I for one have nothing to add but to assert confidently, without a shred of favoritism via Eratosphere, that Tim's and the late Alan's translation of this excerpt is superior to Heaney's. The latter doesn't have the tightness or control or the readability.
|
Good to know. I've read three translations, and Heaney's is the best of those three...but I have yet to read the Alan and Tim translation. I should get on that.
|
 |
Posting Rules
|
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
HTML code is Off
|
|
|
|
|
 |
|
 |
|
|
 |
Member Login
Forum Statistics:
Forum Members: 8,524
Total Threads: 22,734
Total Posts: 280,177
There are 2578 users
currently browsing forums.
Forum Sponsor:
|
 |
 |
|
 |
|