Eratosphere Forums - Metrical Poetry, Free Verse, Fiction, Art, Critique, Discussions Able Muse - a review of poetry, prose and art

Forum Left Top

Reply
Thread Tools Display Modes
  #11  
Unread 04-21-2024, 08:35 AM
Jim Moonan Jim Moonan is offline
Member
 
Join Date: Aug 2016
Location: Boston, MA
Posts: 4,277
Default

.
Quote:
Originally Posted by Alexandra Baez View Post
I wonder if you really need the last two lines. They break from the form of the rest of the poem and also feel superfluous in light of the previous tercet, the more so for perpetuating the “ark” rhyme. Ending at the last tercet would create a nice note of tension.
Or you could turn the last two lines into a tercet by inserting a third line between the two. Imo, the last two lines are a culmination to the poem and I think stamp it "done".

.
Reply With Quote
  #12  
Unread 04-21-2024, 08:57 AM
Jan Iwaszkiewicz's Avatar
Jan Iwaszkiewicz Jan Iwaszkiewicz is offline
Member
 
Join Date: Oct 2001
Location: Hunter Valley, NSW, Australia
Posts: 2,999
Default

It is an envoi is it not.

Jan
Reply With Quote
  #13  
Unread 04-21-2024, 01:04 PM
Duncan Gillies MacLaurin's Avatar
Duncan Gillies MacLaurin Duncan Gillies MacLaurin is offline
Member
 
Join Date: Aug 2005
Location: Saeby, Denmark
Posts: 3,228
Default

It all seems very rhyme-driven to me.

Duncan
Reply With Quote
  #14  
Unread 04-21-2024, 01:06 PM
Roger Slater Roger Slater is offline
Member
 
Join Date: Jun 2001
Location: New York
Posts: 16,538
Default

Quote:
Originally Posted by Glenn Wright View Post
H
The “spilled,” Roger, was admittedly rhyme-driven. The direct object of “spill” is usually a liquid, but one could spill a bucket of ball bearings or one could “spill the beans” or the contents of a folder. I think a sheaf of papers dropping one-by-one into mud could reasonably be described as being spilled.
How about "on every piece of paper ink was spilled"? Or "on every paper sheet where ink was spilled"?

Last edited by Roger Slater; 04-21-2024 at 01:41 PM.
Reply With Quote
  #15  
Unread 04-21-2024, 01:34 PM
Rick Mullin's Avatar
Rick Mullin Rick Mullin is offline
Member
 
Join Date: Feb 2007
Location: Northern New Jersey
Posts: 8,962
Default

Hi Glen.


I like this. And I like the pages being spilt. Its wrongness promotes an image.

My first thought is that it could wind up a bit shorter. I like terza rima sonnets. Just to take a look at it I did this:

Počte Maudit

Like Medusa and Cain, I bear my mark.
My curse denies me friendly company.
No one will speak to me, no dog will bark.

My crime was feeling things too visibly.
Jesus in the Garden sweated blood;
I sweat my words, expressed for all to see.

Language flows from me, a constant flood,
burning my skin. I blot it onto pages
that drop from me like scales into the mud.

From deep inside, the poems come in stages--
Charon’s raft emerges from the dark.
Some celebrate my joys, some vent my rages.

They are my monument, contain my spark.
Their ashes blow away as I embark.




You can easily drop the fatal border--poetry reader maudits know Charon. Having him emerge following From deep inside, the poems come in stages-- is quite dramatic, I think. Some adjustments might be necessary, but this is just a thought.

The one week spot, I think, is "expressed for all to see". There is some importance to the transparency entailed, but it feels like a filler prompted by a required rhyme to me.

Hope my posting an edit isn't too obnoxious,
RM
Reply With Quote
  #16  
Unread 04-21-2024, 02:36 PM
R. S. Gwynn's Avatar
R. S. Gwynn R. S. Gwynn is offline
Member
 
Join Date: Feb 2001
Location: Beaumont, TX
Posts: 4,769
Default

I've translated Villon, but I miss the references everyone seems to see. I'll have to go back through the poem and comments.

Now I approach the final, fatal border.

You need to be carefull here; you're actually approaching the fatal Paul Anka.

[Added] Is the title alone supposed to summon Villon?

Last edited by R. S. Gwynn; 04-21-2024 at 02:41 PM.
Reply With Quote
  #17  
Unread 04-21-2024, 04:32 PM
Glenn Wright Glenn Wright is offline
Member
 
Join Date: Mar 2024
Location: Anchorage, AK
Posts: 225
Default

Quote:
Originally Posted by R. S. Gwynn View Post
I've translated Villon, but I miss the references everyone seems to see. I'll have to go back through the poem and comments. . L .
[Added] Is the title alone supposed to summon Villon?
Yes, the title is the connection to Villon (although it could just as easily connect it to Rimbaud, Baudelaire, or Verlaine).

Alexandra, Rick, and Jim, you expressed some discomfort with the length/ending. The concluding couplet is the traditional way to end a poem in terza rima—at least that’s how Dante did it. Julie Steiner taught me about a medieval/Renaissance verse form called a capitolo. This is usually a satirical poem in terza rima that ends with a single line rhyming with the middle line of the last tercet. She translated a clever capitolo by Machiavelli on Opportunity in the “Translation” section. Perhaps I’ll think about a way to reduce my final couplet to one line.
Rick, your radical tercetectomy has the virtue of solving the “spill” and “pile” problems, and I must admit I like it better and better every time I come back to it. I think it pretty much says what I wanted to say without belaboring an admittedly fuzzy image. It also reduces it to 14 lines, giving it exactly the same terza rima sonnet structure as Frost’s “Acquainted with the Night,” which, in tone and subject matter is very similar to my poem. What a good idea!
Jan, an envoi is a short concluding stanza usually found at the end of a ballade or complaint, but the concluding couplet in terza rima probably serves the same purpose. An envoi originally was supposed to function as an address to the person who was supposed to carry the poem to its intended reader. Chaucer, in order to ask his boss for a raise, wrote a clever “Complaint to His Purse,” including an envoi to King Henry IV—his boss.
Carl, my thinking in the first tercet is that like Medusa’s curse, the poet’s curse prevents him from being able to befriend people, and like Cain’s curse, it protects him from hostile attacks, for example, by menacing dogs. I think I fixed the metrical issue in line 1 that you and Alexandra pointed out.
Thanks, everyone, for your critiques and ideas. I’ll keep working on it.
Glenn

Last edited by Glenn Wright; 04-21-2024 at 05:23 PM.
Reply With Quote
  #18  
Unread 04-21-2024, 07:13 PM
Glenn Wright Glenn Wright is offline
Member
 
Join Date: Mar 2024
Location: Anchorage, AK
Posts: 225
Default

I’m convinced that the poem needs to be condensed and clarified. Invariably, it seems, my earlier drafts overwrite. Ruthless amputation is almost always required.

Last edited by Glenn Wright; 04-21-2024 at 07:30 PM.
Reply With Quote
  #19  
Unread 04-21-2024, 07:23 PM
Glenn Wright Glenn Wright is offline
Member
 
Join Date: Mar 2024
Location: Anchorage, AK
Posts: 225
Default

Originally posted by Rick Mullin
The one week spot, I think, is "expressed for all to see". There is some importance to the transparency entailed, but it feels like a filler prompted by a required rhyme to me. —

My thinking on “expressed for all to see” is that it is a callback to the crime for which the speaker was cursed—namely, showing his feelings too revealingly. I’m playing off two meanings of “expressed.” First, the speaker is expressing himself in his poetry. Second his poems are being “squeezed out” (the literal meaning of the Latin verb exprimo from which the English word “express” derives). We see this meaning in the word espresso, which squeezes coffee out of the ground beans. The “for all to see” is supposed to suggest that there is something scandalous or criminal about a poet revealing his feelings honestly, as if he were exposing himself “for all to see.”

Last edited by Glenn Wright; 04-21-2024 at 07:26 PM.
Reply With Quote
  #20  
Unread 04-21-2024, 07:28 PM
Glenn Wright Glenn Wright is offline
Member
 
Join Date: Mar 2024
Location: Anchorage, AK
Posts: 225
Default

Rick, I used your suggestion to revise the poem into Version 2. Thanks!
Reply With Quote
Reply

Bookmarks

Tags
terza rima


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Forum Jump



Forum Right Top
Forum Left Bottom Forum Right Bottom
 
Right Left
Member Login
Forgot password?
Forum LeftForum Right


Forum Statistics:
Forum Members: 8,417
Total Threads: 21,992
Total Posts: 272,496
There are 553 users
currently browsing forums.
Forum LeftForum Right


Forum Sponsor:
Donate & Support Able Muse / Eratosphere
Forum LeftForum Right
Right Right
Right Bottom Left Right Bottom Right

Hosted by ApplauZ Online