Eratosphere Forums - Metrical Poetry, Free Verse, Fiction, Art, Critique, Discussions Able Muse - a review of poetry, prose and art

Forum Left Top

Notices

Reply
Thread Tools Display Modes
  #11  
Unread 10-12-2013, 09:14 AM
Tim Murphy Tim Murphy is offline
Lariat Emeritus
 
Join Date: Oct 2000
Location: Fargo ND, USA
Posts: 13,816
Default

Excellent, but I would drop the "me" in the final line, which screws up the rolicking meter.
Reply With Quote
  #12  
Unread 10-12-2013, 09:31 AM
Lance Levens Lance Levens is offline
Member
 
Join Date: Dec 2003
Location: Savannah, GA 31405
Posts: 4,055
Default

Well done! What 007 calls "slapstick" is in fact a shrewd metric commentary on the REAL nature of this sonnet. Du Bellay is fascinating and this translator has pierced though our awe at all things French to the smirking comedy that lies at the heart.
Reply With Quote
  #13  
Unread 10-12-2013, 09:41 AM
Don Jones's Avatar
Don Jones Don Jones is offline
Member
 
Join Date: Jan 2010
Location: Dayton, Ohio
Posts: 1,035
Default

To showcase why this translation is excellent, take one line:

Original

Et pour répondre un mot, un quart d'heure y songer :

Crib

And to answer a word, a quarter of an hour to think about it


Translation

To weigh up for ages each subject you mention

The translator has provided an excellent crib from which to work. Now consider how another writer may have thought to include “a quarter hour to think” (just like the French) from this crib to the translation in verse.

For example, To answer someone, a quarter hour to think.

This line won’t do but look at what our translator did:

To weigh up for ages each subject you mention


It beautifully paraphrases the French while remaining true to it. One of the dangers of translating French is that it fairly closely follows English syntax enough to want to make things easier and match the items up. But our translator chose the more difficult path of coming up with an English that does not parallel the French by making the best use of English. Sounds easy. But it’s hard.

The choice of meter is inspired and deftly executed.

Can’t praise enough. Bravo or Brava!
Reply With Quote
  #14  
Unread 10-12-2013, 09:43 AM
Brian Allgar Brian Allgar is offline
Member
 
Join Date: Apr 2012
Location: Paris, France
Posts: 5,505
Default

Tim, I agree that the last line has a metrical glitch, but I think that it comes not from "me", but from the misplaced stress on "my".

It could perhaps have been avoided by taking a slight liberty with the original:

xxAnd that, dear Morel, during three years of pleasure,
xxIs all that Rome taught me, I'm sorry to say.
Reply With Quote
  #15  
Unread 10-12-2013, 01:16 PM
Skip Dewahl Skip Dewahl is offline
Member
 
Join Date: Jan 2008
Posts: 743
Default

Not to speak freely, the way we do here is a bit too off the mark for Ne suivre en son parler la liberté de France, and, likewise To weigh up for ages each subject you mention, for Et pour répondre un mot, un quart d'heure y songer

S2L2: machination is too strong a word for what the author intended.

S2L4: And not to let everyone know what you’re thinking is not specific enough, because what he meant was "speak sparsely".

S4L2: (though it gives me no pleasure) for (dont je rougis de honte) "of which I blush with shame" is obviously a liberty that should have been avoided.

Other than these, which can be easily revised, I like everything else about this translation; even the occasional metrical lapses don't bother me. Congratulations!
Reply With Quote
  #16  
Unread 10-12-2013, 04:42 PM
Diane Arnson Svarlien Diane Arnson Svarlien is offline
New Member
 
Join Date: Jun 2008
Location: Lexington, KY, USA
Posts: 13
Default

The rhythm is excellent and the tone is just right.
Reply With Quote
Reply

Bookmarks


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Forum Jump



Forum Right Top
Forum Left Bottom Forum Right Bottom
 
Right Left
Member Login
Forgot password?
Forum LeftForum Right


Forum Statistics:
Forum Members: 8,524
Total Threads: 22,734
Total Posts: 280,178
There are 3605 users
currently browsing forums.
Forum LeftForum Right


Forum Sponsor:
Donate & Support Able Muse / Eratosphere
Forum LeftForum Right
Right Right
Right Bottom Left Right Bottom Right

Hosted by ApplauZ Online