Quote:
Originally Posted by Turner Cassity
The Switches
We felled the rotting tree before the rains
Because we feared it might crash through a wall
But though the stub is all that since remains,
Neither our home nor we were spared a fall
Of less corporeal timber all around:
The fast collapse of structures at their roots
That’s brought uncounted households to the ground.
I’ve come to clear our stump, and see that shoots
Have made a thin and ill-considered stand
In such a manner, I could think that we—
Hit by a blow for which we hadn’t planned
And severed from a vast, old certainty—
Like these few switches in a rough-cut cleft,
May yet go on to grow from what we’ve left.
|
Parts of this are enticing; a few areas are too wordy or excessively expained. It needs some pruning. L1 is a lovely opener, but L2 is almost entirely unnecessary in the light of L1.
L3: "since" is unnecessary, thus filler I suppose
L6-7 is unclear; which structures, what roots? Structures meaning houses? Do houses have roots? What is the antecedent of "their"? If "timber" it's singular--at least in the US. OK, so perhaps it's a UK sort of construction--but "households" should be replaced with a simple "houses."
Household means the people in the house, not the house (when used as a noun).
L8-9 are good, charming, but I don't see why the shoots growth is "ill-considered"; a stump is a fine place for shoots, at least according to me. Some might object to the pathetic fallacy, though I don't. The following line is wordy again.
"In such a manner" (even if I were writing in the UK, I would save this sort of phrase for a more formal context, and I don't mean form-formal), "I could think" (seems fillerish, but this again may be more of a UK locution). Actually, I am inordinately fond of UK locutions, but these two seem a bit off for the rest of the diction.
Thing is, the house was
not hit by a major blow, so why "in such a manner"? The household
had planned well in cutting down the rotten tree.
The couplet is very good, and a few tweaks would make this quite fine.
Reminds me of the huge tree a friend and her husband did not remove, ignorant of the fact it was rotten inside. It was only a foot or less from their house. One night in a lightning storm they heard huge cracking and a great whomp, and
ran out of the house as it was falling--the 200-year-old monster tree had fallen parallel to their wall instead of through the roof! The branches alone would have destroyed part of the house, but they fell past the end of the wall. The owners could have been killed, of course. Way too close for comfort. But many of you have probably heard the story from Gaz's Chris.
In any case, I enjoyed this sonnet. Makes me wish for my very own tree; then I remember I have a garden plot in a community garden and can't even mess around there because of ridiculous allergies!
PS Yes Julie, I noticed a missing period--but after L 9. Thought it was a typo. Oops (2nd edit), actually it's ok--and no comment on L2's punctuation b/c I'll be here forever.